Перевод "нажитое" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Possessions Ill-gotten Liquidation Consolidating Jointly

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы не отдадим нажитое за 10 лет.
We ain't giving' up what we worked ten years to get.
Мы все боимся потерять нажитое, нашу спокойную жизнь.
We are all scared of losing our benefits, our quiet life.
Данил Хачатуров просит расторгнуть его брак и разделить совместно нажитое имущество.
Danil Khachaturov is requesting the dissolution of his marriage and the division of marital property.
У меня есть поклонники, главное их не обмануть, не испортить нажитое.
I have fans the main thing is not to betray them, not to spoil what I have earned.
Так, имущество, нажитое супругами во время брака, является их совместной собственностью.
Thus, property accumulated by the spouses during the marriage is owned by them in common.
Невозможно приобрести богатство, нажитое Вашим дядей, будучи одним из нас, а?
You don't acquire the kind of wealth your uncle commanded by being like the rest of us, huh?
В 2009 году, по прошествии двух лет, под названием Нечестно нажитое богатство...
An updated version of the report was published two years later in 2009, entitled 'Ill Gotten Gains...
Обычная практика поддерживает принцип, в соответствии с которым имущество, нажитое до брака, остается собственностью семьи.
Customary practice supported the principle that property acquired before the marriage remained the property of the family.
Нажитое трудом возвратит, не проглотит по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется.
That for which he labored he shall restore, and shall not swallow it down. According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice.
Нажитое трудом возвратит, не проглотит по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется.
That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein.
Совместно нажитое имущество  это имущество, которое было получено супругами в период брака, а также доходы с такого имущества.
Property that was obtained by marital partners by working during their marital community, as well as the earnings from this property, constitutes joint property.
Имущество, нажитое супругами во время брака, является их общей совместной собственностью (ст.32 Закона О браке и семье ).
Property acquired by spouses during their marriage is their common property (art. 32 of the law on marriage and the family).
Аллах позволил сатане лишить Айюба мирского благоденствия, и тело святого пророка покрылось гноящимися язвами. Однако страдания Айюба усугублялись тем, что он потерял своих детей и все нажитое богатство.
Remember Our votary Job because he called to his Lord Satan has afflicted me with disease and distress.
Аллах позволил сатане лишить Айюба мирского благоденствия, и тело святого пророка покрылось гноящимися язвами. Однако страдания Айюба усугублялись тем, что он потерял своих детей и все нажитое богатство.
(After seven years of patience.)
Аллах позволил сатане лишить Айюба мирского благоденствия, и тело святого пророка покрылось гноящимися язвами. Однако страдания Айюба усугублялись тем, что он потерял своих детей и все нажитое богатство.
Remember also Our servant Job when he called to his Lord, 'Behold, Satan has visited me with weariness and chastisement.'
Аллах позволил сатане лишить Айюба мирского благоденствия, и тело святого пророка покрылось гноящимися язвами. Однако страдания Айюба усугублялись тем, что он потерял своих детей и все нажитое богатство.
And remember thou Our bondman Ayyub, what time he cried Unto his Lord verily the Satan hath touched me with affliction and suffering.
Аллах позволил сатане лишить Айюба мирского благоденствия, и тело святого пророка покрылось гноящимися язвами. Однако страдания Айюба усугублялись тем, что он потерял своих детей и все нажитое богатство.
Shaitan (Satan) has touched me with distress (by losing my health) and torment (by losing my wealth)!
Аллах позволил сатане лишить Айюба мирского благоденствия, и тело святого пророка покрылось гноящимися язвами. Однако страдания Айюба усугублялись тем, что он потерял своих детей и все нажитое богатство.
And mention Our servant Job, when he called out to his Lord, Satan has afflicted me with hardship and pain.
Аллах позволил сатане лишить Айюба мирского благоденствия, и тело святого пророка покрылось гноящимися язвами. Однако страдания Айюба усугублялись тем, что он потерял своих детей и все нажитое богатство.
And remember Our servant Job when he cried to his Lord Behold, Satan has afflicted me with much hardship and suffering.
Аллах позволил сатане лишить Айюба мирского благоденствия, и тело святого пророка покрылось гноящимися язвами. Однако страдания Айюба усугублялись тем, что он потерял своих детей и все нажитое богатство.
And make mention (O Muhammad) of Our bondman Job, when he cried unto his Lord (saying) Lo! the devil doth afflict me with distress and torment.
И поступят с тобою жестоко, и возьмут у тебя все, нажитое трудами, и оставят тебя нагою и непокрытою, и открыта будет срамная нагота твоя, и распутство твое, и блудодейство твое.
and they shall deal with you in hatred, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bare and the nakedness of your prostitution shall be uncovered, both your lewdness and your prostitution.
И поступят с тобою жестоко, и возьмут у тебя все, нажитое трудами, и оставят тебя нагою и непокрытою, и открыта будет срамная нагота твоя, и распутство твое, и блудодейство твое.
And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
В марте 2007 года CCFD Terre Solidaire (Католический комитет против голода и за развитие) опубликовал в интернете документ для обсуждения под заголовком Нечестно нажитое добро... слишком часто оказывается в победителях богатство диктаторов и благодушие Запада .
In March 2007, CCFD Terre Solidaire (Catholic Committee Against Hunger and For Development) posted a discussion paper online entitled 'Ill Gotten Gains...Too Often Won The Wealth of Dictators and Western Complacency'.
Например, если разводящиеся супруги не могут договориться о разделе имущества, суд принимает решение исходя из требований Конвенции имущество, принадлежавшее сторонам до вступления в брак, возвращается им, в то время как имущество, нажитое в браке, делится между ними.
For example, if the parties to a divorce could not agree on the division of property, the courts settled the matter according to the requirements of the Convention property owned by each party before marriage reverted to them, while property acquired after marriage was divided.