Перевод "назначить компанию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
назначить - перевод : назначить компанию - перевод : назначить компанию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Назначить | Assign |
Назначить поле | Assign Field |
Назначить имя... | Set Name... |
Назначить действие | Assign action |
Назначить действие... | Assign Action... |
Назначить статью | Suggest a category |
Назначить эту метку | Assign this Tag |
Назначить пользовательскую обложку | Set Custom Cover |
Назначить тип объекта | Set Object Name |
Назначить наследование acl | Map acl inherit |
Назначить мета DTD... | Assign Meta DTD... |
Сперва назначить расследование. | A court of inquiry ought to roast him a bit first. |
Назначить и сохранить профиль | Assign and keep color profile |
Назначить иное имя файла | Set another filename |
Хотел назначить мне свидание. | He wants to date me up. |
Вы можете назначить время. | You can set the time. |
Мы можем назначить дату. | We got a date? |
Составишь компанию? | You'll come with me? |
Какую компанию? | What company? |
с) назначить руководящий орган РИС | (c) Appoint a RIS authority |
Назначить шлюз маршрутом по умолчанию | Assign the Default Route to this Gateway |
Модуль XML Назначить мета DTD... | XML Assign Meta DTD... |
Проигнорировать встроенный профиль, назначить этот | Ignore embedded profile, assign this profile |
Назначить комбинацию клавиш по умолчанию. | Set a default keyboard shortcut. |
Словно школьник пытается назначить свидание. | It sounds like a schoolboy trying to make a date. You must be robbing the cradle. |
Он мог назначить свидание женщине. | He could make a date with a woman. |
Попроси мисс Маккардл назначить встречу. | Ask for an appointment. |
Будешь за компанию? | Join us, won't you? |
Спасибо за компанию. | Thanks for the company. |
Он основал компанию. | He founded the company. |
Том возглавил компанию. | Tom became the head of the company. |
Какую именно компанию? | Yes. Which one? |
Мы создали компанию. | We've created a company. |
Составьте компанию мне. | Make me company. |
Люди обожают компанию. | People adore the company. |
Поприветствуй нашу компанию. | Meet the rest of my party. |
Спасибо за компанию. | Thank you for joining us. |
Может, составишь компанию? | Why don't you come, too? |
Составить компанию, детка? | How's for horning in, sport? |
Составь компанию лейтенанту. | You keep company to the Lieutenant Candella. |
Составите мне компанию? | Join me? |
Я основал собственную компанию, Веноко , независимую компанию, добывающую нефть и газ. | We're an independent oil and gas producer. |
Я вернулся и переделал всю свою компанию в компанию одного полупопия . | I went back and I transformed my entire company into a one buttock company. |
поручает Президиуму назначить Председателя Рабочей группы | Entrusts the Bureau to appoint the Chairman of the Working Group |
Назначить этот шлюз маршрутом по умолчанию | Assign the default route to this gateway |
Похожие Запросы : лишить компанию - провести компанию - продолжить компанию - продать компанию - составляют компанию - передать компанию - оценить компанию - ликвидировать компанию - интегрировать компанию - изменила компанию - приводит компанию - ввести компанию