Перевод "наказывается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наказывается - перевод : наказывается - перевод : наказывается - перевод : наказывается - перевод : наказывается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это преступление наказывается смертью. | That crime is punishable by death. |
Каждая такая попытка строго наказывается. | Any such attempt is harshly sanctioned. |
Провал наказывается недовольством, беспорядками и стагнацией. | Failure is punished by unrest, disaffection, and stagnation. |
Незаконный ввоз культурных ценностей наказывается тюремным заключением. | Houellebecq s novels are extremely popular in Russia with editions of 100,000 copies. |
Изнасилование является преступлением, которое наказывается пожизненным тюремным заключением. | Rape was a crime punishable by life imprisonment. |
Незаконное производство оружия массового уничтожения наказывается пожизненным лишением свободы. | An offence of illegally manufacturing a weapon of mass destruction is punishable for life imprisonment. |
Статья 222 3. Преступление, предусмотренное статьей 222 1, наказывается | Article 222 3 The offence referred to in article 222 1 shall be punishable by 20 years' rigorous imprisonment if committed |
Наказывается штрафом в размере от 16 до 200 франков. | Punishable by a fine of 16 to 200 francs. |
Лжесвидетельство наказывается во всех странах, и Аллах наказывает за это. | (See Verse 7 157) he has from Allah? |
Преступление пытки наказывается лишением свободы на срок до трех лет. | The crime of torture is punishable by up to three years' imprisonment. |
То же деяние, совершенное юридическим лицом, наказывается штрафом (статья 176). | The same act, if committed by a legal person, is punishable by a pecuniary punishment. |
наказывается лишением свободы на срок от пяти до пятнадцати лет. | shall be punishable by deprivation of liberty for a period of between 5 and 15 years. |
наказывается лишением свободы на срок от пяти до двадцати лет . | shall be punishable by deprivation of liberty for a period of between 5 and 20 years. |
наказывается лишением свободы на срок до трех лет или штрафом. | shall be punished by imprisonment for up to three years or by a fine. |
наказывается лишением свободы на срок от 10 до 20 лет. | shall be liable to a prison sentence of 10 to 20 years. |
Это преступление наказывается лишением свободы на срок до 25 лет. | Such an offence is punishable on conviction on indictment to imprisonment for 25 years. |
Наказывается тюремным заключением на срок от двух недель до года. | Punishable by 15 days to 1 year of jail. |
Убийство наказывается тюремным заключением сроком до 15 лет, а постоянное физическое насилие или насилие, которым причиняется сильная боль, наказывается денежным штрафом или тюремным заключением сроком до 5 лет. | Manslaughter is punishable by up to 15 years' imprisonment, and continuous physical abuse or abuse which causes great pain is punishable by a pecuniary punishment or up to 5 years' imprisonment. |
Участие в торговле женщинами автоматически наказывается тюремным заключением практически во всех случаях. | The penalty for trafficking in women was automatically imprisonment in virtually all cases. |
Похищение человека наказывается лишением свободы на срок от четырех до семи лет. | Kidnapping shall be punishable by deprivation of liberty for a period of from four to seven years. |
В Уголовном кодексе это деяние наказывается большим штрафом, арестом либо лишением свободы. | In the Criminal Code, that act is punished by a large fine, seizure or incarceration. |
2) Преступник наказывается лишением свободы на срок от трех до десяти лет, | (2) The offender shall be punished by imprisonment for a term of three to ten years, |
2) Преступник наказывается лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет, | (2) The offender shall be punished by imprisonment for a term of eight to fifteen years, |
2) Преступник наказывается лишением свободы на срок от одного до шести лет, | (2) The offender shall be punished by imprisonment for a term of one to six years, |
2) Преступник наказывается лишением свободы на срок от двух до десяти лет, | (2) The offender shall be punished by imprisonment for a term of two to ten years, |
В большинстве случаев наказывается курьер, тогда как главный преступник остается на свободе. | In most cases, the courier takes the punishment while the principal criminal remains at large. |
Подготовка и сокрытие актов геноцида наказывается лишением свободы на срок от шести до двенадцати лет публичное подстрекательство к совершению геноцида наказывается лишением свободы на срок от четырех до восьми лет . | The proposal of acts of genocide and conspiracy to commit such acts shall be punished by 6 to 12 years' imprisonment and public incitement to commit genocide shall be punished by 4 to 8 years' imprisonment. |
В Эфиопии гомосексуализм считается преступлением и наказывается тюремным заключением сроком до 15 лет. | Homosexuality in Ethiopia is a crime and is punishable by up to 15 years imprisonment. |
В России продажа без рецепта лекарственного препарата наказывается штрафом размером 1 2 тыс. | U.S. drug prices are among the highest in the world, and drug innovation is correspondingly high. |
Если отвергшийся закона Моисеева, при двух или трех свидетелях, без милосердия наказывается смертью, | A man who disregards Moses' law dies without compassion on the word of two or three witnesses. |
Если отвергшийся закона Моисеева, при двух или трех свидетелях, без милосердия наказывается смертью, | He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses |
Незаконное лишение свободы наказывается штрафом или лишением свободы на срок до 5 лет. | Unlawful deprivation of the liberty of another person is punishable by a pecuniary punishment or up to 5 years' imprisonment. |
Нарушение этого запрета представляет собой гражданское правонарушение и уголовное преступление, которое наказывается штрафом. | Violation of this prohibition is both a civil wrong and a criminal offence punishable by fine. |
b) в отношении заведомо несовершеннолетнего, наказывается лишением свободы на срок до пяти лет. | shall be punishable by deprivation of liberty for up to five years. |
наказывается лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет или конфискацией имущества. | shall be punished by imprisonment for a term of eight to fifteen years or by forfeiture of property. |
3) Преступник наказывается лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет, если | (3) The offender shall be punished by imprisonment for a term of eight to fifteen years, |
наказывается лишением свободы на срок от 8 до 15 лет либо конфискацией имущества. | shall be punished by imprisonment for a term of eight to fifteen years or by forfeiture of property. |
Я должен предупредить, что оказание помощи сбежавшему преступнику наказывается двумя годами принудительных работ. | It's my duty to warn you that aiding an escaped criminal is punishable with two years' hard labour. |
Склонение к проституции наказывается лишением свободы сроком от трех до шести лет, а если правонарушитель находился в законном или фактическом браке с жертвой, то он наказывается лишением свободы сроком до 10 лет. | Incitement to prostitution was punishable by three to six years apos imprisonment and, if the perpetrator was married to, or lived in a de facto union with the victim, by up to 10 years apos imprisonment. |
В этих стиле и теории, негативное поведение наказывается, и сотрудники мотивированы с помощью стимулов. | In this style and theory, negative behavior is punished and employees are motivated through incentives. |
Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание. | When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge. |
Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание. | When the scorner is punished, the simple is made wise and when the wise is instructed, he receiveth knowledge. |
Обращение в рабство наказывается лишением свободы на срок от 1 года до 5 лет. | Enslaving is punishable by 1 to 5 years' imprisonment. |
Наконец, недонесение о факте применения пыток наказывается в соответствии со статьей 245, предусматривающей следующее | According to article 245, failure to report the commission of an act of torture is also punishable |
Физическое насилие при отягчающих вину обстоятельствах наказывается тюремным заключением от одного до десяти лет. | The sentence for aggravated assault was at least one year and at the most 10 years. |
Похожие Запросы : наказывается штрафом в размере - наказывается лишением свободы на срок