Перевод "накануне вечером" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
накануне вечером - перевод : вечером - перевод : накануне - перевод : вечером - перевод : Накануне - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выехал накануне, вечером. | I started the night before. |
Накануне вечером была тема | The night before was called Emotional Mastery. |
Это было вечером накануне трагедии, в четверг вечером. | That was the night before the massacre, on Thursday night. |
Вечером накануне преступления Клепертон претворился, что выдал себя. | Well, we did say some pretty dreadful things about her. |
Накануне вечером в вестибюле отеля он купил журнал. | In the hotel lobby the night before, he bought a magazine. |
Страшная авария произошла накануне вечером в районе урочища Кизил Таш Крымского полуострова. | A terrible accident occurred yesterday evening, in the area of the Kiziltash tract on the Crimean Peninsula. |
Представляю себе Гиндоса объясняющего Рахою накануне вечером вопрос испанского долга при помощи куколок. | I imagine Guindos last night explaining the issue of Spain's debt to Rajoy with puppets. |
Я потерял голову от порции той потрясающей переваренной рыбы, которую я ел накануне вечером. | And my head was swooning over that overcooked piece of delicious fish I had the night before. |
По информации полиции, накануне вечером рядом с блокпостом военных в уезде Гиришк взорвался заминированный автомобиль. | According to the police, the other night a car bomb exploded near a military checkpoint in Girishk District. |
Многие женщины приезжают накануне вечером и спят прямо на дороге возле складов на кусках картона. | Many women actually arrive the night before, and sleep in the road outside the warehouses on pieces of cardboard. |
Накануне вечером, полиция Венгрии на железнодорожной станции Будапешта неожиданно разрешила беженцам войти в поезда, отправляющиеся к австрийской границе. | The evening before, the Hungarian police at Budapest's train station suddenly allowed refugees to enter trains leaving towards the Austrian border. |
quot Накануне перед кровавыми событиями, 24 февраля вечером, поселенцы ворвались в мечеть и отметили один из своих праздников. | quot The night before the massacre, on 24 February at night, the settlers stormed the mosque and celebrated one of their feasts. |
Они праздновали в мечети вечером накануне кровавых событий и не разрешали никому, кто хотел помолиться, входить в мечеть. | They celebrated in the mosque the night before the massacre and prevented anyone who wanted to go and pray there from going in. |
Сказав, что вы убили вашу жену накануне вечером. Но на самом деле вы убили её 4 часа спустя. | Telling me you had killed your wife the night before, when in reality you killed her four hours later. |
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун сказал накануне вечером участникам саммита, что сейчас пришло время стать выше национальных интересов . | UN Secretary General Ban Ki moon told the summit overnight that now is the time to rise above national interests. |
Вечером в воскресенье 12 июля 2015 года, накануне решающего раунда венских переговоров о будущем Ирана, нам, наконец, удалось связаться. | We finally reached each other on the eve of the day Iran's future was supposedly being negotiated by a team of diplomats in Vienna. |
Когда в 1997 году еще только начинали проводить соревнования, вечером накануне состязаний убежала одна из собак, сибирский хаски Шедивак. | At the beginnings of the race in 1997, one of the dogs, a Siberian husky, ran away the evening before the race. |
Накануне вечером мы виделись с отцом Логаном, и я ему сообщила, что утром в девять тридцать встречаюсь с мсье Вилеттом. | I told him I was going to meet Monsieur Villette at 9 30 the following morning. |
Израиль накануне шестидесятилетия | Israel at Sixty |
Накануне фальшивой свадьбы | A fake wedding is coming... |
накануне мачта очень нервничаю, | The night before a match I'm very nervous. |
Они поженились накануне Рождества. | They got married on Christmas Eve. |
Маршировали накануне позорного события | Thousands many of them naked |
Накануне вечером в интервью, посвященном пятой годовщине ухода со своего поста, 59 летний политик изложил свои взгляды на различные аспекты внутренней политики. | In an interview overnight to mark the fifth anniversary of his departure from office, the 59 year old aired his views on various domestic policies. |
510. Научный сотрудник Палестинского информационного центра по правам человека, занимающийся исследованиями на местах, также описал положение в мечети Ибрахими вечером накануне кровавых событий | The field researcher of the Palestine Human Rights Information Centre also described the situation at the Ibrahimi Mosque on the night before the massacre |
Родился накануне второго брака Лукреции. | The marriage was a short one. |
Накануне мы праздновали Говардхана Пуджу, | We just celebrated Govardhan Puja, |
Накануне тебя видели в банке. | He couldn't have picked me up. |
Он сказал, что оставил его накануне. | Said he left it yesterday. I couldn't remember. |
У нас тут вечер накануне экзекуции. | Here's the situation on the eve of the hanging. |
Эта песня звучала накануне моего отъезда. | The song they were playing the night before I went away. |
Вечером! | Tonight. |
Вечером! | Tonight! |
Ирак смог ознакомиться с посвященным ему докладом (A 48 600) лишь накануне вечером и отмечает, что в нем содержатся сведения, лишенные оснований и имеющие целью дискредитировать страну. | His delegation had not read the report on Iraq (A 48 600) until the previous evening, and it had found it to contain unsubstantiated information aimed at discrediting the country. |
Переключаться утром, днём, вечером, утром, днём, вечером. | Switching back, morning, afternoon, evening, morning, afternoon, evening. |
Штребеле накануне встречался со Сноуденом в Москве. | Stroebele met with Snowden in Moscow the day before. |
Она стала прапрабабушкой буквально накануне своего девяностодевятилетия. | She became a great great grandmother just days before turning ninety nine. |
Том попал в больницу ещё накануне Рождества. | Tom has been in the hospital since Christmas Eve. |
Не играй с огнём, особенно накануне свадьбы. | Never play with fire, particularly on the eve of your wedding. |
Да. А знаете,.. ...что делала Филлис накануне? | Yes, and two days before he fell off that train, what was Phyllis doing? |
Знаю,я слышал его накануне по радио. | He was on the radio. |
Я дни считал, словно ребенок накануне Рождества. | I've been counting on thislike a kid counts on Christmas. |
Что такого, что мы целуемся накануне свадьбы! | Ain't no crime when we're getting married tomorrow. |
Накануне мы тоже зря времени не теряли. | The day before, we'd worked so hard. |
Мы вчера вечером целовались . Что вы вчера вечером?! | We kissed last night. You what?! |
Похожие Запросы : пасха накануне - свят накануне - воскресенье накануне - свадьба накануне - накануне днем - дочь накануне - Накануне войны - накануне партия - накануне хотя - накануне, если