Перевод "наклонной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Downhill Inclined Downward Spiral Heading

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отсюда всё идёт по наклонной.
It's all downhill from here.
Отсюда всё пойдёт по наклонной.
It's downhill from now on.
Поздоровайтесь с моей наклонной беговой дорожкой.
Say hello to my incline treadmill.
А это его первые шаги по наклонной.
And here are RiSE's first steps on an incline.
Попасть в них можно посредством наклонной движущейся ленты.
They are accessed through this diagonal elevator.
Человеческая история кажется катящейся по наклонной от хороших былых деньков.
So human history is viewed as sort of this downhill slide from the good old days.
На наклонной гранитной плите надпись Слава героям павшим за родину ().
The example came from Moscow (V. I. Lenin, J. V. Stalin) and Sofia (J. Dimitrov).
Девочки двигаются плавно, скользящей походкой, как будто идут по наклонной плоскости.
Girls are supposed to sashay like they are on the ramp when they walk.
С песней он взлетает косо вверх и по наклонной траектории спускается вниз.
Parkin, L. Svensson, and S.C. Votier.
Он покатился вниз по наклонной, поломав часть забора, и остановился на камне.
Went backwards down the hill, takin' the fence with him, got caught on the rock.
Стереотипы диктуют, что девочки должны идти плавно и осторожно, словно по наклонной плоскости.
Stereotypes dictate that girls are supposed to sashay like they are on the ramp when they walk.
Внутри наклонной комнаты в Mystery Spot , происходят неправильное восприятие высоты и ориентации объектов.
Inside the tilted room of the Mystery Spot, misperceptions of the height and orientation of objects occur.
Подчиняясь минутным импульсам, скользя по наклонной плоскости... разве вы не приближаете свою гибель?
Have you given this serious thought? Do you really believe you have that great a strength within you?
) 5 КА на наклонной геосинхронной орбите IGSO (высота 36000 км, наклонение 55 , 118 в.д.
The orbit of Compass M1 is nearly circular, has an altitude of 21,150 km and an inclination of 55.5 degrees.
Если бы теория наклонной оси была бы опровергнута, ее сторонникам было бы некуда деваться.
If the axis tilt theory had been refuted, its defenders would have had nowhere to go.
Здание находится в наклонной местности, большим преимуществом является прекрасный вид на исторический центр города Брно.
The building is set into a slope, the greatest virtue of which is the wonderful view over the historical centre of Brno.
По лабиринту причудливых скальных массивов вы спуститесь рядом с Наклонной башней к месту, которое называется Фортна.
Then descend through the Labyrinth of strange rock formations around Šikmá Tower to a place called Fortna.
Поэтому эта линия все еще прямая линия, но вы можете заметить, что она действительно снижается по наклонной.
So it's gonna low less binding of protons and carbondioxide directly to the hemoglobin.
В SC2K , земля могла быть либо плоской, либо наклонной, и все склоны были одной и той же крутизны.
In SC2K , land could either be flat or sloped, and all slopes were of the same steepness.
Определяется горизонтальное сечение передней стойки кузова начиная из самой передней точки пересечения передней стойки кузова и указанной наклонной плоскости.
Determine the horizontal section of the A pillar starting from the foremost point of the intersection of the A pillar and the inclined plane (see Annex 4, Appendix, Figure 2).
Попробуйте пройтись по вращающемуся цилиндру или наклонной плоскости, создайте световой контур тела или позвольте себя поместить в огромный мыльный пузырь
Here you can try walking in a rotating cylinder or in a disconcertingly angled room, create a sculptural impression of your body, or envelop yourself in a giant soap bubble!
Конструкция была установлена на наклонной стойке и не могла вращаться, тем не менее её можно было направить в любую точку неба.
Probably the one used at 900 MHz, it was of compact point to point construction and used two R.C.A.
Одни говорят, что правильно называть происходящее фискальной наклонной, или кризисом строгой экономии, а другие говорят, что нет, это ещё более пристрастно.
People say we should call it the fiscal slope, or we should call it an austerity crisis, but then other people say, no, that's even more partisan.
При тогдашнем режиме страна быстро катилась по наклонной, тем же путем, который сейчас хорошо известен на примере Греции и других стран Европы.
Under the existing regime, the country had been on a rapid downward spiral of the kind that has now become familiar in Greece and elsewhere in Europe.
Щёлкните на одной из фигур для выбора формы кисточки. Вы можете выбрать круглую, квадратную форму кисти или форму в виде наклонной линии.
Click on one of the shapes to select the brush shape. You can use a circular, square, slash or backslash brush shape.
Однако даже железный канцлер Германии должен был наблюдать, как недоверие, экономический национализм и популизм втянули европейские державы в движение по наклонной торговых войн и дипломатического соперничества.
But even Germany s Iron Chancellor had to watch as distrust, economic nationalism, and populism pulled the European powers into a downward spiral of trade wars and diplomatic rivalry.
На экономическом жаргоне, кривая предложения труда была плоской, но теперь идет по наклонной вверх, так что быстрый рост спроса на рабочую силу, в результате быстрого роста, является движущей силой роста зарплаты.
In economic jargon, the supply curve of labor was flat but is now sloping upward, so that rapidly increasing demand for labor resulting from rapid growth is driving up wages.
Такая концепция позволила создать суда различной длины со стандартным типом новой части и кормы, предназначенных для смешанных пассажирских грузовых перевозок предусматриваются различные варианты этих судов, включая суда с наклонной носовой частью.
This concept has allowed ships of different lengths to be built with standard design bow and stern sections, and envisaged for mixed passenger cargo use with a range of options, including ramped bows.