Перевод "наклонные карманы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наклонные карманы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Гипсокартона являются наклонные. | The plasterboards are sloping. |
Карманы? | What was in his pockets? |
Лопатки наклонные, локти прижаты к туловищу. | Jean, a.k.a. |
Проверь карманы. | Check your pockets. |
Проверьте карманы. | Check your pockets. |
Выворачивай карманы! | Empty your pockets! |
Выворачивайте карманы! | Empty your pockets! |
Покажи карманы. | Show me your pockets. |
Покажи карманы! | Let me see your pockets! |
Являются ли причиной наклонные крыши, напоминающие погрузочные платформы? | Do the pitched roofs remind you of highway ramps? |
Он проверил карманы. | He checked his pockets. |
Она проверила карманы. | She checked her pockets. |
В мои карманы? | My pocket? |
Попрошу вывернуть карманы. | Empty your pockets, please. |
Сэр, выверните карманы, пожалуйста. | Sir, you want to empty your pockets. Please, sir? |
Том обыскал свои карманы. | Tom searched his pockets. |
Том проверил свои карманы. | Tom checked his pockets. |
Сэр, выверните карманы, пожалуйста. | Sir, do you want to empty your pockets, please, sir? |
Покажи мне твои карманы! | Let me see your pockets! |
Твои карманы пусты, Майк? | May the force be with you. Nurse |
Вы осмотрели его карманы? | You went through his pockets? |
Вы испортите мне карманы. | You'll ruin the pockets. |
Лу, опустоши карманы, хорошо? | Empty the pockets, will you, Lou? |
Медсестра Твои карманы пусты, Майк? | Nurse Nothing's in your pockets, right Mike? |
Бен сунул руки в карманы. | Ben put his hands in his pockets. |
Он засунул руки в карманы. | He put his hands in his pockets. |
Он сунул руки в карманы. | He put his hands in his pockets. |
Он положил руки в карманы. | He put his hands in his pockets. |
Её карманы топорщились от орехов. | Her pockets were bulging with walnuts. |
Я сунул руки в карманы. | I shoved my hands into my pockets. |
Я засунул руки в карманы. | I shoved my hands into my pockets. |
Том проверил карманы своих брюк. | Tom checked his pants pockets. |
Мальчик сунул руки в карманы. | The boy put his hands in his pockets. |
Мальчик засунул руки в карманы. | The boy put his hands in his pockets. |
Не суй руки в карманы! | Keep your hands out of your pockets. |
Том сунул руки в карманы. | Tom put his hands in his pockets. |
Том сунул руки в карманы. | Tom put his hands into his pockets. |
Полицейский попросил Тома вывернуть карманы. | The police officer asked Tom to empty his pockets. |
Том засунул руки в карманы. | Tom shoved his hands in his pockets. |
Он запихал руки в карманы. | He shoved his hands in his pockets. |
В карманы ничего не прятать. | And don't go walking off with any of that. |
А теперь положи руки в карманы. | Now put your hands in your pockets. |
А теперь положите руки в карманы. | Now put your hands in your pockets. |
Он стоял, засунув руки в карманы. | He was standing with his hands in his pockets. |
Он стоял, засунув руки в карманы. | He stood with his hands in his pockets. |
Похожие Запросы : слегка наклонные - наклонные стороны - наклонные опоры - наклонные стороны - наклонные вверх - наклонные наружу - наклонные трубы - наклонные операции - наклонные зубья - глубокие карманы - перфорированные карманы - десневые карманы - большие карманы - карманы жира