Перевод "накопленные депозиты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

накопленные депозиты - перевод : депозиты - перевод :
ключевые слова : Accumulated Stored Savings Glittered Debauches

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Люди вкладывают депозиты в ФРС так что скажем Это депозиты из банков.
People put deposits with the Federal reserve so let's say these are deposits from banks.
Накопленные деньги правят.
Hoarded cash is king.
Сбросить накопленные стоимости
Reset the accumulated phone costs
Касса и банковские депозиты
Cash and bank deposits This item can be easily manipulated.
Депозиты потекут обратно в греческие банки.
Deposits will flow back into Greek banks.
b Главным образом займы и депозиты.
b Consists principally of loans and deposits.
Но структурные депозиты например, депозиты, норма прибыли которых связана с работой Нью Йоркской фондовой биржи набирают популярность.
But structured deposits for example, deposits whose rate of return is linked to the performance of the New York Stock Exchange are becoming increasingly popular.
Депозиты в филиалах американских банков в Буэнос Айресе должны были быть в такой же безопасности, как депозиты в Майами.
Deposits in the branches of American banks in Buenos Aires were to be as safe as deposits in Miami.
Несколько стран успешно ввели депозиты на одноразовую упаковку.
A few countries have successfully introduced deposits on one way packaging.
Некоторые могут полагаться на накопленные ими сбережения.
Some may draw down savings. Others will need income from their business.
Или сколько у вас есть на депозиты в банке?
Or how much you have on demand deposits in a bank?
Это, как правило, передает депозиты от банка кредитора другому банку.
That generally transfers the deposits from the lending bank to another bank.
И конечно, частично, поэтому греческая экономика сократила налог на депозиты .
This is also partly why the Greek economy is affected by the tax on deposits.
привлечение денежных средств физических и (или) юридических лиц во вклады (депозиты)
Eliciting financial resources from natural and or legal persons for deposit
50. В 1992 и 1993 годах банковские депозиты хранились в следующих валютах
50. During 1992 and 1993, bank deposits were held in the following currencies
валюте и банковские депозиты по состоянию на 31 декабря 1993 года 34
deposits as at 31 December 1993 . 33
Большую его часть составляют накопленные проценты по займам алчных диктаторов прошлого.
We have met all of the conditions asked by the international community to start the debt relief process, but creditor countries have not yet agreed on the financing.
Власти могут надеяться, что их план обеспечить банковские депозиты будет смещать депозиты от трех крупнейших банков до многих мелких банков по всей стране, облегчая этим доступ местных стартапов к финансированию.
The authorities may hope that their plan to insure bank deposits will shift deposits from the three largest banks to many smaller banks around the country, facilitating local startups access to financing.
Большую его часть составляют накопленные проценты по займам алчных дикт торов прошлого.
Most of this is accumulated interest on loans borrowed by rapacious dictators of the past.
Китайские власти делают это сегодня, также банки должны держать минимальные депозиты в центральном банке.
The Chinese authorities do it today, and they also set the minimum deposits banks must maintain with the central bank.
банковские депозиты, ценные бумаги, коммерческие фонды, драгоценности, произведения искусства, недвижимое имущество и другие активы)
Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen.
Веками созданные и накопленные духовные ценности были разрушены и уничтожены за короткий период.
Spiritual values created and accumulated over centuries were destroyed and erased in a short period of time.
Проценты, накопленные в рамках сегмента общего назначения Фонда промышленного развития, кредитуются этому Фонду.
Interest accrued under the General Purpose segment of the Industrial Development Fund is credited to that Fund.
Существующая сегодня мировая цивилизация и накопленные знания являются совместными достижениями всех народов мира.
World civilization today and its accumulated store of knowledge is the joint achievement of all peoples of the world.
Дочерним банкам все чаще придется финансировать местное кредитование, используя местные депозиты и прочее местное финансирование.
Bank subsidiaries will increasingly have to finance local lending with local deposits and other local funding.
Эти депозиты могут носить форму заработных плат отдельных лиц, а займы могут выдаваться малым предприятиям.
Or the deposits can be consumer paper issued by KKR Atlantic Financing, and the loans can be CDO sub prime mortgage tranches that KKR Atlantic holds in its portfolio.
Эти депозиты могут носить форму заработных плат отдельных лиц, а займы могут выдаваться малым предприятиям.
The deposits can be individuals paychecks and the loans can be to small businesses.
Таблица 2.1 Фонд окружающей среды наличность в конвертируемой валюте, банковские депозиты и инвестиции по состоя
Schedule 2.1 Environment Fund convertible cash, bank deposits
Ватанабэ снимает со счёта накопленные за это время деньги и уходит в токийскую ночь.
After one night submerged in the nightlife, he realizes this is not the solution.
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 414 долл. США.
The driver was suspended by the contractor pending the outcome of the UNAMSIL investigation
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 9507 долл. США.
United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) and United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET)
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 77 долл. США.
United Nations Assistance Mission in Rwanda (UNAMIR) and United Nations Observer Mission to Uganda Rwanda (UNOMUR)
Обострение банковского кризиса, когда депозиты уходят из периферии еврозоны, еще сильнее душит перспективы экономического роста ЕС.
Indeed, the worsening banking crisis, with deposits fleeing from the eurozone periphery, is further strangling Europe s growth prospects.
Когда банки выдают кредиты, они создают депозиты для заемщиков, которые используют эти средства, чтобы сделать покупки.
When banks make loans, they create deposits for borrowers, who draw on these funds to make purchases.
Депозиты взносов в других деноминациях, включая доллары Соединенных Штатов, производятся, как правило, исходя из следующих соображений
Deposits of contributions received in other denominations, including in United States dollars, are generally made on the basis of the following considerations
s) Темы S quot Депозиты под расходы quot и Т quot Любой другой процессуальный вопрос quot
(s) Topics S, quot Deposits for costs quot and T, quot Any other procedural matter quot
Все эти банки не создают валюту. Они создают простые записи на счетах (депозиты), через взятие займов.
So, although the banks don't create currency, they do create check book money, or deposits, by making new loans.
Депозиты подлежат возврату после того, как тара поступает в точки переработки (в супермаркетах, и т. д.).
Since this deposit was introduced, the waste stream of beverage cans has all but disappeared in Germany.22
Мы должны более эффективно использовать знания и опыт, уже накопленные страновыми группами Организации Объединенных Наций.
We must make better use of the knowledge and experience already accumulated by the United Nations country teams.
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 36 017 долл. США.
The reforms envisaged under people focuses on recruiting, retaining and training capable and accountable staff.
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 225 520 долл. США.
The Office of Internal Oversight Services investigated those allegations and concluded that the problems were serious and ongoing.
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 217 401 долл. США.
The Department was committed to implementing all the accepted recommendations of the Office of Internal Oversight Services in line with the implementation action plan and would assess the impact of implementation by 31 December 2006.
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 18 537 долл. США.
All client satisfaction replies are submitted to the Director of Internal Audit Division I.
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 78 645 долл. США.
The Mission therefore requested the resident auditor to perform a full investigation, the results of which were still pending
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 19 179 долл. США.
The national staff member never returned to work and could not be traced.

 

Похожие Запросы : накопленные баллы - накопленные убытки - Накопленные знания - накопленные данные - накопленные часов - накопленные резервы - накопленные навыки - накопленные баллы - Накопленные вопросы - накопленные списания - Накопленные платежи - Накопленные результаты - накопленные потребности