Перевод "налог на прибыль стоимость" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Стоимость - перевод : стоимость - перевод : прибыль - перевод : налог - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : прибыль - перевод : налог - перевод :
Tax

на - перевод : стоимость - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Налог на прибыль (Н)
Profit taxes (H)
Налог на прибыль бюджетных учреждений.
This results in a dual level of tax.
Налог на добавленную стоимость
VAT details
налог на добавочную стоимость
profit markup
Налог на добавленную стоимость отсутствует.
There is no value added tax.
Например, мы можем решить, сколько денег собирать через общий налог на прибыль, налог на заработную плату, налог на потребление (например, от продаж, или через добавленную стоимость) и так далее.
For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value added tax), and so on.
Такси генерируют не только подоходный налог, но и налог на добавленную стоимость или налог с продаж.
Taxis produce not only income tax, but also value added or sales taxes.
Мы также платим налог на прибыль Федеральнму правительству штата Калифорния.
We also pay income tax on any profits that we make to the Federal government and to the state of California.
Общая стоимость (Продажи Чистая прибыль)
And other overhead Net Profit Total Cost (Sales Net Profit)
Кроме того, необходимо ввести налог на неожиданную прибыль нефтяных и газовых компаний.
In addition, there should be a windfall profits tax on oil and gas companies.
Чистая прибыль до уплаты процентов по займам и налогов Проценты по займам Чистая прибыль до уплаты налогов Налог на прибыль Чистая прибыль после уплаты налогов l G H
This part is used to show the overall profitability of the project and to compare the profitability of this project to other investments alternatives.
Население Вануату не платит подоходного налога, но существует налог на добавленную стоимость.
There is no income tax in Vanuatu but it has a value added tax system in place.
В некоторых странах на определённый период уменьшается или вообще отменяется налог на прибыль новых компаний.
Some jurisdictions impose the higher of an income tax or a tax on an alternative base or measure of income.
Эта выплата увеличит 12 процентный налог на добавленную стоимость, уже собираемый с нефтепродуктов.
This will come on top of the 12 percent value added tax already being collected from petroleum products.
Почти во всех странах, которые ввели единый налог, доходы государства от налога на прибыль сократились.
In nearly all countries that have introduced a flat tax, government revenues from income tax have declined.
Подоходный налог, налог на наследство, налог с продаж...
Income tax laws, inheritance taxes and sales taxes.
Однако программа UberPOP (по крайней мере, пока) не позволяет собирать налог на добавленную стоимость.
But the UberPOP software, at least so far, has made it impossible to collect value added tax.
Например, при закупках коммуникационного оборудования организации должны платить пошлины и налог на добавленную стоимость.
For example, the organizations are required to pay duty and value added tax when they purchase communication equipment.
Недавно МВФ предложил новый глобальный налог для финансовых институтов, в какой то мере пропорциональный их размерам, а также налог на прибыль банков и бонусы.
Recently, the IMF proposed a new global tax on financial institutions loosely in proportion to their size, as well as a tax on banks profits and bonuses.
Налог на прибыль составляет 10 от чистого заработка, так что легко экстраполировать указанную выше ежемесячную сумму.
The income tax amounts to 10 of net salaries, so it's easy to extrapolate the above monthly amount.
Они платят подоходный налог, налог на добавленную стоимость и, если они экспортируют свою продукцию, в частности на иорданский рынок, они должны получать для этого разрешения.
They pay the income tax, the value added tax and if they export their products, particularly to the Jordanian market, they have to obtain permits.
Вместо того чтобы снизить стоимость нефти для потребителей, государство должно ввести налог на выбросы углерода.
Rather than let the consumer price of oil fall by that amount, governments should put a carbon tax in place.
10 налог на ту существующую накопленную иностранную прибыль принесет около 200 млрд долларов в течение десяти лет.
A 10 tax on those existing accumulated foreign earnings would raise about 200 billion over the ten years.
В отношении товаров и услуг в Таиланде установлен 7 процентный правительственный налог на добавленную стоимость (VAT).
A 7 per cent government value added tax (VAT) is applied to goods and services in Thailand.
Кроме того, атомные электростанции платят миллиарды в долларовом эквиваленте через налог на прибыль и субсидии местным органам власти.
On top of that, nuclear power companies pay the equivalent of billions of dollars in tax revenue and subsidies to local governments.
Другие торгующие в территории фирмы должны уплачивать налог на свою прибыль по стандартной ставке в размере 35 процентов.
Other firms trading in the Territory must pay a standard 35 per cent tax on their profits.
Была расширена база налогообложения, повышена эффективность админи стративной деятельности, снижен налог с доходов корпораций, установлен подоходный налог с физи ческих лиц в размере 10 процентов и сохранен налог на добавленную стоимость на уровне 10 процентов.
That had been accomplished by widening the tax base, improving administration efficiency, reducing corporate income tax, introducing a personal income tax of 10 per cent and keeping value added tax at 10 per cent.
В территории не взимаются подоходный налог, налог на недвижимое имущество и налог на прирост капитала.
There are no income, estate or capital gains taxes.
В 1999 году, когда Лаар вновь стал премьер министром, он отменил налог на корпоративную прибыль, который причинял ущерб предпринимательству.
In 1999, when Laar became Prime Minister again, he abolished the tax on corporate profit, which was harming entrepreneurship.
e) Прямые экономические выгоды (например, доходы (добавленная стоимость), прибыль, снижение издержек производства)
(e) Direct economic benefits (for example revenues (value added), profits, cost savings)
Чтобы выжить в международном налоговом соперничестве и, таким образом, иметь возможность полагаться на налог на прибыль компаний в качестве источника дохода, ставка налога на прибыль компаний, в длительной перспективе, должна быть снижена.
In order to survive international tax competition and thus be able to rely on corporate taxes as a source of revenue Japan s corporate tax rate should be lowered in the long run.
Налог на неравенство
An Inequality Tax
Налог на CO2
CO2 tax
Налог на SO2
SO2 tax
Налог на потребление?
Consumption tax?
Всё в один налог и один налог на всё?
All for One Tax and One Tax for All?
Налог Почему налог распространяется на гигиенические прокладки, но не на презервативы?
Tax Condoms don't get taxed, then why sanitary pads?
Что касается доходов, целых 63 развивающиеся страны рассматривает вопрос о повышении налогов на потребление, таких как налог на добавленную стоимость.
On the revenue side, as many as 63 developing countries are considering raising consumption taxes, such as the value added tax.
Как министр финансов Греции, я предложил снизить процент налога с продаж, подоходный налог, налог на прибыль и, для того, чтобы расширить налоговую базу, увеличить доходы и дать импульс разбитой экономике Греции.
Sebagai menteri keuangan Yunani saya mengusulkan penurunan pajak penjualan, pajak pendapatan, dan pajak korporasi untuk memperluas dasar pengenaan pajak, meningkatkan pemasukan, dan menguatkan perekonomian Yunani yang hancur.
Рейган выполнил обещание избирательной кампании 1980, отменив в 1988 налог на непредвиденную прибыль, который в прошлом увеличил зависимость от иностранной нефти.
Reagan also fulfilled a 1980 campaign promise to repeal the windfall profit tax in 1988, which had previously increased dependence on foreign oil.
Налог на израильскую оккупацию
Taxing the Israeli Occupation
Давайте установим налог на нефть, который не будет извлекать прибыль, и в последующие 20 лет цена на нефть будет, скажем, 35 или 40 долларов.
How do you do that? Well, let's put a tax on oil that is a non revenue tax, and it basically says for the next 20 years, the price of oil will be whatever you want, 35 bucks, 40 bucks.
Общая стоимость затрат была бы в 50 раз больше, чем вред климату, на борьбу с которым и был направлен налог.
This finding was based on a groundbreaking research paper that showed that even a highly efficient global CO2 tax aimed at fulfilling the ambitious goal of keeping temperature increases below 2oC would reduce annual world GDP by a staggering 12.9 , or 40 trillion, in 2100.
Общая стоимость затрат была бы в 50 раз больше, чем вред климату, на борьбу с которым и был направлен налог.
The total cost would be 50 times that of the avoided climate damage.
Например, дочерняя компания американской фирмы, которая функционирует в Ирландии платит ирландский корпоративный налог в размере 12,5 на прибыль, полученную в этой стране.
For example, the subsidiary of a US firm that operates in Ireland pays the Irish corporate tax of 12.5 on the profits earned in that country.

 

Похожие Запросы : налог на прибыль прибыль - налог на прибыль - налог на прибыль - налог на прибыль - налог на прибыль - налог на прибыль - налог на прибыль - налог на прибыль - налог на прибыль - налог на прибыль - налог на прибыль - налог на прибыль - налог на прибыль - прибыль стоимость