Перевод "намеревался" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И не намеревался. | I didn't get around to it. |
Я намеревался сделать это. | I was going to do that. |
Я намеревался это сделать. | I intended to do that. |
Банк намеревался еще подождать. | The bank was willing to wait. |
Я намеревался посетить вас вчера. | I had intended to visit you yesterday. |
Я намеревался изменить своё расписание. | I intended to have changed my schedule. |
Он намеревался жениться на ней. | He intended to marry her. |
Том сказал больше, чем намеревался. | Tom said more than he had intended. |
Я намеревался пойти с Томом. | I had intended to go with Tom. |
Том намеревался покончить с собой. | Tom intended to kill himself. |
Том намеревался выйти рано, но проспал. | Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. |
Я не намеревался подслушивать ваш разговор. | I didn't mean to eavesdrop on your talk. |
Я не намеревался подслушивать ваш разговор. | I didn't mean to eavesdrop on your conversation. |
Том спал куда дольше, чем намеревался. | Tom slept much longer than he had intended. |
Каждый народ намеревался схватить своего посланника. | Every community plotted against their messenger, to capture him. |
Он намеревался голосовать за проект резолюции. | He had intended to vote in favour of the draft resolution. |
Похоже, наш юный друг намеревался сбежать. | Our young friend had it all planned. |
Я намеревался уберечь тебя от проблем. | If I do it it's only to save you trouble. |
Я сказал некоторые вещи, которые не намеревался. | I said some things I didn't mean. |
Том говорит, что он намеревался сделать это. | Tom says he intended to do that. |
Носороги, которых я намеревался застрелить, были помилованы. | The rhinoceros I was about to shoot was spared. |
Но намеревался это одно и то же. | That's the same thing! |
Пред нею то он намеревался рассыпать свой бисер. | It was before her that he meant to spread his pearls. |
Миллионер намеревался приобрести шедевр независимо от его стоимости. | The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. |
Намеревался пересечь ее от начала и до конца. | I was endeavoring to get from one end of it to the other. |
Я намеревался пойти с ней, но был слишком занят. | I intended to go with her, but I was too busy. |
Из тех, кто намеревался получить информацию 74 её получили. | Those who were intended to receive the data, 74 percent of them received it. |
Да, я намеревался купить машину, и они из автокомпании. | Yes, I was interested in buying a car, and they're from the car company. |
Если он намеревался убить в прошлом году в Осло, Норвегия десятки и десятки молодых людей, если он намеревался это сделать, он жестокий преступник. | Now, if he intended to kill in Olso, Norway last year, dozens and dozens of young people if he intended to do that, he's a vicious criminal. |
В 2017 г. Новый Свет намеревался выпустить 1,6 млн бутылок. | In 2017, New World planned to produce 1.6 million bottles. |
Дарксайд намеревался исследовать сознания каждого человека, чтобы собрать Уравнение воедино. | Darkseid intended to probe the minds of every human in order to piece together the Equation. |
Кроме того, он намеревался продолжать свои занятия в области права. | Moreover, it was his intention to continue with his law studies. |
Планируя проведение данного заседания утром, я намеревался установить крайний срок. | When I was thinking of having a meeting in the morning, I wanted to set a deadline. |
Я намеревался обсудить некоторые из этих вопросов с членами Бюро. | It was my intention to discuss some of these issues with the Bureau. |
Незадолго до смерти он построил студию, где намеревался производить интернет видео. | Just before his death he built a studio where he intended to produce Internet videos. |
Он не намеревался делать ничего, что могло бы повредить этим бедным людям. | Clinton remembered... seeing some poor fisherman casting their lines.... |
В Петербурге Вронский намеревался сделать раздел с братом, а Анна повидать сына. | In Petersburg Vronsky planned to separate his property from his brother's, and Anna to see her son. |
Кабы я знал, что ты намеревался сделать, я бы попытался тебя остановить. | If I'd known what you were going to do, I'd've tried to stop you. |
Хант намеревался продать рыбу, кукурузу и захваченных в рабство индейцев в Малаге. | Hunt was planning to sell fish, corn, and captured natives in Málaga, Spain. |
Император Бразилии намеревался расширить сферу влияния своей страны на всю Южную Америку. | The Empire of Brazil was determined to extend its zone of influence over South America. |
Кренц намеревался дать им это право но только на следующий день, 10 ноября. | Krenz intended to give it to them but only the next day, November 10. |
Хартабиль намеревался восстановить историю города с помощью бесплатной интернет базы данных 3D моделей. | Khartabil aimed to reconstruct the city's history in a free online database of 3D models. |
Д'Альбре намеревался присоединиться к повстанцам на севере, но был вынужден признать свое поражение. | d'Albret had intended to join the rebels in the North, but was forced to give up hostages. |
Я намеревался сделать короткий перерыв, но он затянулся по независящим от меня причинам. | I had intended to give members a short recess, but it was prolonged for reasons beyond my control. |
Испытывая страх, он намеревался изменить свое заявление, но судья запугал его еще больше. | Scared, he planned on changing his statement, but the judge scared him even further. |