Перевод "намеревался" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Intended Intending Intention Intent Intend

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И не намеревался.
I didn't get around to it.
Я намеревался сделать это.
I was going to do that.
Я намеревался это сделать.
I intended to do that.
Банк намеревался еще подождать.
The bank was willing to wait.
Я намеревался посетить вас вчера.
I had intended to visit you yesterday.
Я намеревался изменить своё расписание.
I intended to have changed my schedule.
Он намеревался жениться на ней.
He intended to marry her.
Том сказал больше, чем намеревался.
Tom said more than he had intended.
Я намеревался пойти с Томом.
I had intended to go with Tom.
Том намеревался покончить с собой.
Tom intended to kill himself.
Том намеревался выйти рано, но проспал.
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.
Я не намеревался подслушивать ваш разговор.
I didn't mean to eavesdrop on your talk.
Я не намеревался подслушивать ваш разговор.
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.
Том спал куда дольше, чем намеревался.
Tom slept much longer than he had intended.
Каждый народ намеревался схватить своего посланника.
Every community plotted against their messenger, to capture him.
Он намеревался голосовать за проект резолюции.
He had intended to vote in favour of the draft resolution.
Похоже, наш юный друг намеревался сбежать.
Our young friend had it all planned.
Я намеревался уберечь тебя от проблем.
If I do it it's only to save you trouble.
Я сказал некоторые вещи, которые не намеревался.
I said some things I didn't mean.
Том говорит, что он намеревался сделать это.
Tom says he intended to do that.
Носороги, которых я намеревался застрелить, были помилованы.
The rhinoceros I was about to shoot was spared.
Но намеревался это одно и то же.
That's the same thing!
Пред нею то он намеревался рассыпать свой бисер.
It was before her that he meant to spread his pearls.
Миллионер намеревался приобрести шедевр независимо от его стоимости.
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
Намеревался пересечь ее от начала и до конца.
I was endeavoring to get from one end of it to the other.
Я намеревался пойти с ней, но был слишком занят.
I intended to go with her, but I was too busy.
Из тех, кто намеревался получить информацию 74 её получили.
Those who were intended to receive the data, 74 percent of them received it.
Да, я намеревался купить машину, и они из автокомпании.
Yes, I was interested in buying a car, and they're from the car company.
Если он намеревался убить в прошлом году в Осло, Норвегия десятки и десятки молодых людей, если он намеревался это сделать, он жестокий преступник.
Now, if he intended to kill in Olso, Norway last year, dozens and dozens of young people if he intended to do that, he's a vicious criminal.
В 2017 г. Новый Свет намеревался выпустить 1,6 млн бутылок.
In 2017, New World planned to produce 1.6 million bottles.
Дарксайд намеревался исследовать сознания каждого человека, чтобы собрать Уравнение воедино.
Darkseid intended to probe the minds of every human in order to piece together the Equation.
Кроме того, он намеревался продолжать свои занятия в области права.
Moreover, it was his intention to continue with his law studies.
Планируя проведение данного заседания утром, я намеревался установить крайний срок.
When I was thinking of having a meeting in the morning, I wanted to set a deadline.
Я намеревался обсудить некоторые из этих вопросов с членами Бюро.
It was my intention to discuss some of these issues with the Bureau.
Незадолго до смерти он построил студию, где намеревался производить интернет видео.
Just before his death he built a studio where he intended to produce Internet videos.
Он не намеревался делать ничего, что могло бы повредить этим бедным людям.
Clinton remembered... seeing some poor fisherman casting their lines....
В Петербурге Вронский намеревался сделать раздел с братом, а Анна повидать сына.
In Petersburg Vronsky planned to separate his property from his brother's, and Anna to see her son.
Кабы я знал, что ты намеревался сделать, я бы попытался тебя остановить.
If I'd known what you were going to do, I'd've tried to stop you.
Хант намеревался продать рыбу, кукурузу и захваченных в рабство индейцев в Малаге.
Hunt was planning to sell fish, corn, and captured natives in Málaga, Spain.
Император Бразилии намеревался расширить сферу влияния своей страны на всю Южную Америку.
The Empire of Brazil was determined to extend its zone of influence over South America.
Кренц намеревался дать им это право но только на следующий день, 10 ноября.
Krenz intended to give it to them but only the next day, November 10.
Хартабиль намеревался восстановить историю города с помощью бесплатной интернет базы данных 3D моделей.
Khartabil aimed to reconstruct the city's history in a free online database of 3D models.
Д'Альбре намеревался присоединиться к повстанцам на севере, но был вынужден признать свое поражение.
d'Albret had intended to join the rebels in the North, but was forced to give up hostages.
Я намеревался сделать короткий перерыв, но он затянулся по независящим от меня причинам.
I had intended to give members a short recess, but it was prolonged for reasons beyond my control.
Испытывая страх, он намеревался изменить свое заявление, но судья запугал его еще больше.
Scared, he planned on changing his statement, but the judge scared him even further.