Перевод "нападают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Attacking Attack Attacked Aren

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нападают.
Attacking.
Они нападают.
Они нападают.
Они нападают тысячами.
They attack in thousands.
Они на нас нападают.
They're attacking us.
А они нападают на Анну.
'And they are all down on Anna!
На журналистов нападают, их избивают.
Journalists are being mugged and beaten in the streets, and the riot cops are in retreat where they have appeared at all.
Обычно волки не нападают на людей.
Wolves won't usually attack people.
Обычно волки не нападают на людей.
Wolves don't usually attack people.
Волки обычно не нападают на людей.
Wolves don't usually attack people.
Обычно волки не нападают на людей.
Wolves usually don't attack people.
Почему они не нападают на нас?
Why can't they get along without us?
Пока их Кресты нападают под покровом ночи,
while their Crosses attack in the dark of night,
Десять государств одновременно нападают на вашу родину.
Ten countries are attacking your country at the same time.
И бандиты нападают на нас каждую ночь.
And bandits descend upon us every night.
Ѕенгальский тигр. ќни редко нападают на слонов.
They rarely attack an elephant.
Но когда на них нападают, они становятся агрессивными.
When it's attacked by human it becomes fierce
Даже ядовитые змеи нападают только тогда, когда чувствуют угрозу.
Even poisonous snakes will only attack if they feel threatened.
Кроме того, белые акулы нападают на китов семейства клюворыловых.
In addition, white sharks also attack and prey upon beaked whales.
Будучи потенциально опасными эти акулы редко нападают на людей.
Although potentially dangerous, the great hammerhead rarely attacks humans.
Когда группа разрушает корабль, они напрямую нападают на Маголора.
When the group destroys the Starcutter, they go for a direct attack on Magolor.
Неожиданно они нападают на носильщиков и начинают их бить.
Suddenly, they attack the servants and they beat them off.
Любой самец или самка тут же нападают друг на друга.
Even male and female will attack each other instantly.
Конечно, когда враги уже нападают, задавать слишком много вопросов непозволительная роскошь.
Of course, when enemies are already attacking, one cannot afford to ask too many questions.
Они нападают на него, и он мутирует в живой электрический генератор.
They attack him, and he mutates into a living electric generator.
Группы вооруженных лиц нападают даже на автоколонны, движущиеся в сопровождении полиции.
Even convoys escorted by the police are attacked by groups of armed men.
Ни Германия, ни Франция и ни Италия не нападают на своих соседей.
It is not Germany, France, and Italy that are invading their neighbors.
Они нападают на компанию, которая не имеет ничего общего с Pirate Bay.
They're attacking a company that has nothing to do with the Pirate Bay.
Они нападают на места с бензоколонкой, телефоном и скобяной лавкой по соседству.
They'll charge a place with a filling station, a telephone and hardware store next door.
Судя по сообщениям, члены всех группировок нередко нападают на женщин и насилуют их.
Reports indicate that all factions frequently rape and attack women.
писал в 1940 году, что ковровые воббегонги нападают и убивают аборигенов Папуа Новой Гвинеи.
Gilbert Whitley even wrote in 1940 that it attacks and generally kills the natives of Papua New Guinea.
Есть жуки хищники, которые нападают на других насекомых, но все равно кажутся нам милыми.
There are beetles that roll little balls of dung great distances across the desert floor to feed to their hatchlings.
Действительно, вспышки организованного гнева когда на Китай нападают или когда его оскорбляют явление не новое.
Indeed, surges of organized anger when China is attacked or insulted are hardly new.
Сначала Нагоми и Кину дерутся между собой, а потом нападают на Лео, которого якобы ненавидят.
Both Kinu and Nagomi enjoy picking on other and starting fights with Leo, whom they supposedly hate.
Но когда эти комбатанты нападают на гуманитарных работников и гражданских лиц, результатом становится немедленный паралич.
But when they target humanitarian workers and civilians, the consequence is immediate paralysis.
Народ, любящий свою родину, с презрением относится к предателям и наемникам, которые на нее нападают.
Our people love their country and scorn the traitors and mercenaries who attack it.
Террористы нападают на отдельных иракцев они объявили ни в чем не повинным гражданам войну на уничтожение.
The terrorists target individual Iraqis they have declared a war of annihilation against innocent civilians.
Как одна из сильнейших Мяу Мяу, Бэрри становится целью двух крестоносцев, которые нападают на неё в школе.
As one of the strongest Mew Mews, Berry is targeted by two of the Crusaders, who attack her at school.
Акулы быки заплывают из океана в пресноводные реки и ручьи и нападают на людей по всему миру.
Bull sharks swim from the ocean into freshwater rivers and streams and have attacked people around the world.
Но они нападают на нас только в воде, а пока вы находитесь на суше, их опасаться нечего.
Well, they can only attack you in the sea, and you've got nothing to be afraid of when you're on the shore.
Оппоненты либерализации торговли нападают на засекреченность и не демократичность МОТ и влияние корпоративных интересов на создание этих правил.
Opponents of trade liberalization decry the secretiveness and non democratic nature of the WTO, and the influence of corporate interests in rule making.
Блогеры никогда не нападают открыто и публично на людей и, следовательно, не имеют цели их задеть или обидеть.
But they never did it in public or agitated or hurt people directly.
Несмотря на некоторые редкие исключения, считается, что акулы нападают на людей не с целью употребления их в пищу.
Despite a few rare exceptions, it has been concluded that feeding is not a reason sharks attack humans.
Гражданин Холод пытается спасти Лизу, но Негодяи нападают на него, стремясь отомстить за все, что он им сделал.
Citizen Cold tries to rescue Lisa, but the Rogues attack him for revenge on what he did to them.
695. Другой свидетель заявил о бездействии израильской армии в тех случаях, когда поселенцы нападают на принадлежащую арабам собственность
695. Another witness spoke about the lack of action on the part of the Israeli army when settlers attack Arab owned property
Основные религиозные и консервативные СМИ часто нападают на женщин с намеренно искажёнными интерпретациями и сильными преувеличениями относительно феминизма.
Mainstream religious and conservative news media often attack women with deliberate misrepresentations and extreme exaggerations of what feminism is.