Перевод "нападений" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Attacks Assaults Robberies Hits Assault

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Никаких нападений, Руф. Никаких нападений.
No offense, Rufe.
Повседневная жизнь Мадагаскара граждане, ежедневно умирающие от налётов, вооружённых нападений, нападений дахало .
Everyday in Madagascar, our citizens die in burglaries, armed attacks, and attacks by the dahalo .
Общее число нападений 381
Total strikes 381
Следствие Запрещение неизбирательных нападений
Principle considered as constituting international customary law Additional Protocol No. 1 to the Geneva Conventions (art.
Мы серьезно работаем для того, чтобы положить конец циклу военных нападений и ответных нападений.
We have worked seriously to put an end to the cycle of military attacks and counter attacks.
После нападений Келли его пересмотрел.
After the attacks, Kelly revised the script.
любых наступательных операций или нападений
Any offensive operation or attack
3) нападений на гражданское население
(3) Attacks against the civilian population
Поступили сообщения о случаях предполагаемых нападений военнослужащих Ф ФДТЛ, в том числе нападений на сотрудников НПТЛ.
Cases of alleged assaults by F FDTL, including assaults against PNTL officers, were reported.
физическая защита возможных объектов террористических нападений
In this regard, please outline any special anti terrorist policies that Portugal has developed aimed at preventing the commission of terrorist acts in the following areas
Позднее число нападений на полицейских сократилось.
Later, the attacks on the police diminished.
b) любых наступательных операций или нападений
(b) Any offensive operation or attack
Она защищает судно от нападений пиратов.
That's to prevent pirates from attacking it.
В ходе 10 нападений использовалось огнестрельное оружие было совершено 36 нападений с нанесением телесных повреждений, а в ходе других нападений использовалось оружие и другие опасные орудия и устройства.
Firearms were used in 10 attacks there were 36 physical assaults, while in other attacks, weapons and other dangerous implements and devices were used.
Опасности старательных антисемитских нападений на Израиль очевидны.
The dangers of zealous anti Semitic attacks on Israel are obvious.
Это особенно касается преднамеренных нападений на женщин.
This is particularly so in cases of intentional assaults against women.
Деньги по прежнему используются для оплаты нападений.
Money is still being used to pay for attacks.
Значительно сократилось число нападений боевиков на деревни.
Militia attacks on villages have decreased.
Мотивы этих нападений не вызывают никаких сомнений.
There should be no doubt about the impetus for those attacks.
f) устройств, предназначенных для обороны или защиты от нападений с воздуха или аналогичных нападений, или же от их последствий, либо
f) installations designed for defence or protection against air or similar attacks or their consequences, or
Впоследствии количество нападений индейцев на поселенцев быстро увеличилось.
Attacks against settlers by Native Americans quickly increased in the aftermath.
Данные центров по оказанию помощи жертвам сексуальных нападений
The Sexual Assault Help Centers Data
персональная охрана и охрана вероятных объектов террористических нападений
Physical protection and sic potential terrorist targets
В ходе этих трех нападений никто не пострадал.
There were no injuries in either of the three attacks.
Мы постановляем принять следующие меры по предотвращению терроризма и борьбе с ним, в частности лишить террористов доступа к средствам для осуществления их нападений, объектам их нападений и возможностям достижения желаемых результатов их нападений
We resolve to undertake the following measures to prevent and combat terrorism, in particular by denying terrorists access to the means to carry out their attacks, to their targets and to the desired impact of their attacks
7 июля 2005 года Соединенное Королевство подверглось серии террористических нападений, а 21 июля 2005 года были предприняты попытки совершения таких нападений.
The United Kingdom suffered a series of terrorist attacks on 7 July 2005 and attempted attacks on 21 July 2005.
16 июля 4 человека погибли и 20 получили ранения в результате нападений боевиков, в том числе двух нападений смертников на востоке Алжира.
July 16 Four people were killed and twenty injured in attacks, including two attacks by suicide bombers in the east of Algiers.
56 1. Осуждение террористических нападений в Соединенных Штатах Америки
56 1. Condemnation of terrorist attacks in the United States of America
Иногда объектом преднамеренных нападений является именно персонал гуманитарных миссий.
Sometimes, indeed, humanitarian personnel were deliberately targeted.
Эти потери свидетельствуют о неизбирательном характере этих жестоких нападений.
The casualties illustrate the indiscriminate nature of these violent attacks.
Кувейт выражает свои соболезнованиям семьям всех жертв этих нападений.
Kuwait expresses its condolences to the families of all of the victims of those attacks.
Ниже приводятся факты израильских нападений за последние два дня
The following are the facts of the Israeli attacks over the past two days
Как защитить себя от нападений с пистолетом, используя крав мага
How to defend yourself from gun attacks using Krav Maga
Некоторые предпочитают держаться подальше от колодца после нападений диких животных.
Others prefer to keep away from the well, having been attacked by wild animals when trying to reach it.
Это особенно отчетливо проявляется в случаях преднамеренных нападений на женщин.
This is particularly so in cases of intentional assaults against women.
Иордания, Саудовская Аравия и Египет также не избежали волны нападений.
Jordan, Saudi Arabia and Egypt have not been spared either, having experienced a wave of attacks.
Среди разрушенных во время нападений зданий были и школы БАПОР.
The buildings destroyed in the attacks included UNRWA schools.
В рамках борьбы с терроризмом необходимо предвидеть новые формы нападений.
Counterterrorism must anticipate new forms of attack.
Тип нападений, судя по всему, от района к району различается.
The type of attack appears to vary from area to area.
Однако после массовых депортаций число нападений на израильтян не уменьшилось.
However, there was no decline in attacks against Israeli civilians during the period following the mass deportation.
Правительство Ирака не осуществляет никаких вооруженных нападений в этом районе.
The Government of Iraq has launched no armed attacks against the region.
В результате нападений на Бихачский анклав продолжает гибнуть гражданское население.
Attacks on the enclave of Bihac continue to claim civilian lives.
10) нападений на объекты, пользующиеся специальной защитой по международному праву
(10) Attacks against facilities specially protected under international law
Как вы можете видеть, женщины основная причина всех сексуальных нападений.
As you can see, women are the leading cause of 100 of all sexual assaults.
Год назад в Кении после выборов были случаи насильственных нападений.
A year ago in Kenya we had post election violence.