Перевод "напевать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

напевать - перевод : напевать - перевод :
ключевые слова : Humming Humming Tune

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Незачем напевать ом .
You don't chant an om.
Незачем напевать ом .
You don't chant an om.
А теперь можешь напевать.
Now you can sing, bella.
Том любит напевать итальянские оперные арии.
Tom likes to sing Italian operatic arias.
Пожалуйста, перестань напевать эту дурацкую мелодию.
Will you please stop humming that idiotic tune?
Перестаньте напевать, хватит с меня музыки.
Cut it out. I've heard enough of that! I'm sorry.
Степь будет слушать всадника, и думать, и напевать вместе с ним.
The steppe would listen to the rider and sing with him...
Вы, вероятно, не сможете петь ее вслух, но, зная слова, можно напевать про себя.
Now you might not be able to sing that out loud, but you can hum it to yourself, and you know what the words are.
Несмотря на свои трудности со слухом, он все ещё предпочитает петь или частично напевать мессу.
Despite his hearing difficulties, he still prefers to sing or chant parts of the Mass.
Он мог играть песню снова и снова, с произвольными изменениями, и напевать Have You Got It Yet? .
He would then play it again, with the arbitrary changes, and sing Have you got it yet? .
Я не хочу напевать здесь песенку Ищи продукты с этикеткой профсоюза и всю эту чепуху о счасливом рабочем.
And I don't want to start whistling Look for the Union Label, and all that happy worker crap.
Может, мне ходить с тобой по улицам с гармошкой и напевать... Подайте, люди я больна, а мой муж сошел с ума!
Perhaps you'd like me to accompany you on the streets with a harp doing Throw me a penny, I am sick,
Шерлок Холмс был не очень коммуникативной во время долгой дороги и лег в Кабина напевать мелодии, которые он слышал во второй половине дня.
Sherlock Holmes was not very communicative during the long drive and lay back in the cab humming the tunes which he had heard in the afternoon.

 

Похожие Запросы : напевать песню