Перевод "напивается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Напивается. | Wasted. Wasted. |
Том каждый день напивается. | Tom gets drunk every day. |
Том напивается почти каждый вечер. | Tom gets drunk almost every evening. |
Том напивается почти каждый день. | Tom gets drunk almost every day. |
Ты знаешь, как он... Напивается. | You know how he gets. |
Он тихий, выпивает, но не напивается. | He's quiet, drinks, but not to drunkenness. |
Ходи. Дядя напивается и не использует презерватив. | Uncle gets drunk, doesn't use condom. |
Чарли вновь отправляется в бар, где изрядно напивается. | Charlie tries to placate it but ends up striking it again. |
Даже когда он напивается и даёт мне пощёчины. | Not even when he gets drunk and slaps my face. |
Дядя напивается и не использует презерватив. Возвращайся и начинай заново. | Uncle gets drunk, doesn't use condom. Come back, start again. |
Том сдерживает свои эмоции, и они все выходят, когда он напивается. | Tom bottles up his emotions and they all come out when he gets drunk. |
Здесь вы видите пьяницу на обочине, который напивается, а его чревовещательную куклу тошнит. | And you might notice the bum on the sidewalk here who is boozing and his ventriloquist dummy is puking. |
Он все такой же. Только напивается теперь не три раза в день, а четыре. | He hasn't changed, only now he's drunk four times a day, not three. |
Эпизод 3 Тем временем в боулинге Марк напивается и начинает вести себя странно, бросает свои продукты вместо шаров. | Meanwhile, Mark and Sophie have finally become a couple, yet Mark is left alone once again when she is relocated to Bristol. |
Когда начинается клип, Pink сидит на диване на вечеринке, где её призрак двойник напивается и флиртует с различными девушками и парнями. | As the first verse starts, Pink is shown sitting on a sofa in a party where her doppelgänger is drunk and flirting with different girls and guys. |
И перед самым восходом, он приподнимается таким образом, что вода скатывается ему прямо в рот, он напивается, слезает вниз и прячется на весь остаток дня. | Just before sunrise, he tips his shell up, the water runs down into his mouth, has a good drink, goes off and hides for the rest of the day. |