Перевод "напитком" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Можно вас угостить напитком? | Can I get you a drink? |
Том потянулся за своим напитком. | Tom reached for his drink. |
Кубки, братины, чаши с напитком, | Cups and decanters, beakers full of sparkling wine, |
Кубки, братины, чаши с напитком, | Carrying bowls and pitchers and cups filled with wine flowing before them. |
Кубки, братины, чаши с напитком, | with goblets, and ewers, and a cup from a spring |
Кубки, братины, чаши с напитком, | With goblets and ewers and a cup of limpid drink. |
Кубки, братины, чаши с напитком, | With cups, and jugs, and a glass from the flowing wine, |
Кубки, братины, чаши с напитком, | With cups, pitchers, and sparkling drinks. |
Кубки, братины, чаши с напитком, | with goblets and ewers and a cup filled with a drink drawn from a running spring, |
Кубки, братины, чаши с напитком, | With bowls and ewers and a cup from a pure spring |
Оно смешано с напитком из Таснима | Blended with the water of Tasnim, (heights ultimate of evolution), |
Их будут поить чистым выдержанным напитком, | They will be served the choicest wine, sealed |
Оно смешано с напитком из Таснима | And it is mixed with Tasneem. |
Их будут поить чистым выдержанным напитком, | They will be given pure wine to drink, which is kept preserved, sealed. |
Оно смешано с напитком из Таснима | and whose mixture is Tasnim, |
Их будут поить чистым выдержанным напитком, | as they are given to drink of a wine sealed |
Оно смешано с напитком из Таснима | And admixture thereof will be Water of Tasnim |
Их будут поить чистым выдержанным напитком, | They will be given to drink of pure wine, sealed. |
Оно смешано с напитком из Таснима | It (that wine) will be mixed with Tasnim. |
Их будут поить чистым выдержанным напитком, | They will be given to drink pure sealed wine. |
Оно смешано с напитком из Таснима | Its mixture is of Tasneem. |
Их будут поить чистым выдержанным напитком, | They will be given to drink a sealed wine. |
Оно смешано с напитком из Таснима | a wine whose mixture is Tasnim, |
Их будут поить чистым выдержанным напитком, | They will be served a drink of the finest sealed wine, |
Оно смешано с напитком из Таснима | And mixed with water of Tasnim, |
Их будут поить чистым выдержанным напитком, | They are given to drink of a pure wine, sealed, |
Традиционным рождественским напитком в Швеции является юлмуст. | Recently, Sweden is experiencing a baby boom. |
С этим напитком смешивается вода из Таснима | Blended with the water of Tasnim, (heights ultimate of evolution), |
С этим напитком смешивается вода из Таснима | And it is mixed with Tasneem. |
С этим напитком смешивается вода из Таснима | and whose mixture is Tasnim, |
С этим напитком смешивается вода из Таснима | And admixture thereof will be Water of Tasnim |
С этим напитком смешивается вода из Таснима | It (that wine) will be mixed with Tasnim. |
С этим напитком смешивается вода из Таснима | Its mixture is of Tasneem. |
С этим напитком смешивается вода из Таснима | a wine whose mixture is Tasnim, |
С этим напитком смешивается вода из Таснима | And mixed with water of Tasnim, |
Алкоголь был излюбленным напитком в течение дня. | Alcohol was the daytime beverage of choice. |
Просто поместите стакан с напитком на диск. | Simply place your drink on the disc. |
Арманьяк был первым перегонным спиртным напитком во Франции. | Armagnac was the first distilled spirit in France. |
Словами Гуру Махараджа, неким удивительно странным нектарным напитком. | some peculiar strange nectarine juice. |
Утолите жажду айраном натуральным и питательным ферментированным молочным напитком. | Quench your thirst with a cup of ayran a naturally carbonated, fermented milk beverage. |
с чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином), | Cups and decanters, beakers full of sparkling wine, |
и поставлены полные напитком чаши у них под рукой, | Goblets set, |
с чашами, кувшинами и кубками с напитком из родников, | Cups and decanters, beakers full of sparkling wine, |
с чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином), | Carrying bowls and pitchers and cups filled with wine flowing before them. |
и поставлены полные напитком чаши у них под рукой, | And chosen goblets. |