Перевод "напряжением" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Electrified Voltage Fence Tension Electric

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Убийство высоким напряжением!
Highvoltage electricity kills.
Напряжением наполнены работы фотографа
That tension resonates in the work of the photographer
Провода под напряжением (которые разбрасывают искры).
Bald headed residents (a.k.a.
Мы все жили под большим напряжением.
we've all been living under a great state of tension.
Этот парень напоминает мне изгородь под электрическим напряжением.
What, that guy here reminds me of is an electric fence.
Почему же наши замечательные гибкие экономики работают с напряжением?
Why can t our wonderfully flexible market economies roll with the punches?
Во вторых, не практикуйте медитацию с напряжением и принуждением.
Secondly, don't practice meditation in a stressed or forceful way.
CЕУЛ Азия вновь охвачена напряжением по поводу ракетной программы Северной Кореи.
SEOUL Once again, tension is rising across Asia over North Korea s missile program.
С сохраняющемся напряжением в Крыму, неплохо каждому сохранять своё чувство юмора
With the situation in Crimea remaining tense, it is definitely good for everyone to keep a sense of humor
Жаркие дискуссии обеих сторон подогреваются растущим напряжением между Украиной и Россией.
With such heated discussion on both sides fed by the already raging tensions between Ukraine and Russia Feygin finds himself with quite the case.
AS Interface чёрный кабель обычно используется для модулей питания напряжением 24В.
The AS Interface black cable is typically used to supply modules with 24VDC AUX power.
Для передачи энергии используется контактная сеть постоянного тока напряжением 750 вольт.
The system is designed to output 750 volts of direct current.
Она делает это с чрезвычайным напряжением в силу трудностей переходного этапа.
We are doing this with extreme difficulty, because of the problems of the present transitional period.
Территорию огорадили забором с колючей проволокой под напряжением и с пулеметными ДОТами.
The 4 acre grounds immediately surrounding the building are guarded by an electrified steel fence, an open moat and four machine gun armed guard pillboxes at the structure's corners.
Для защиты и атаки они могут генерировать электрический ток напряжением до 200 вольт.
It can produce a powerful electric shock reaching 200 volts for attack and defense.
Например, почему бы не отправлять тысячу или миллион различных импульсов с разным напряжением?
For example, why not send a thousand or a million different voltage levels per pulse?
17.3 когда световые модули, указанные ниже, находятся под напряжением 5 , 6 , 7 предусмотренным для режима
mode No
Для этого требуется огромное время, и конечно, Суд в последнее время работал с большим напряжением.
The time consuming nature of this exercise is evident, and certainly the Court has been working recently under very great pressure.
Поезда TGV Three Capitals, которыми владеет SNCF, также поддерживают питание от постоянного тока напряжением 1,5 кВ.
This designates the train as a Mark 3 TGV (Mark 1 being SNCF TGV Sud Est Mark 2 being SNCF TGV Atlantique).
17.4 обозначенные ниже световые модули находятся под напряжением, когда система находится в нейтральном состоянии 5 , 6
The lighting units marked below are energized, when the system is in its
18.4 Обозначенные ниже световые модули находятся под напряжением, когда система находится в нейтральном состоянии 5 , 6
The lighting units marked below are energized, when the system is in its
Стекло было я использую слово пропитанное было покрыто слоем металла, который назывался находящийся под напряжением металл .
The glass was then I'll use the word impregnated but it had a layer of metal that was called stretched metal.
Они способны генерировать электричество напряжением до 200 вольт и испускать до 50 импульсов в течение 10 минут.
It is capable of generating up to 200 volts of electricity and delivering 50 shocks over span of ten minutes, with each successive shock weakening.
Сегодня мы слышим голоса тех, кто не доволен расширением ЕС, а также последовавшим в результате этого социальным напряжением.
We hear voices now who are exasperated by the EU s enlargement and the social tensions it provoked.
Они находятся под постоянным напряжением в условиях жесткой конкуренции, поскольку их акционеры ожидают получение дохода от своих капиталовложений.
They are under constant competitive pressures shareholders expect a return on their investment.
Теперь по аналогии я могу заменить батарейку объектом под названием источник питания , подключить его сюда, с напряжением V.
OK, now what I can do is in the same manner, replace the battery with an object called a battery object, and connect that here, the voltage, V, applied to it.
3.4.3 При определении положения и размеров нитей накала лампа должна находиться под напряжением, составляющим 90 100 от испытательного напряжения.
The position and dimensions of the filament shall be measured with the filament lamps being supplied with current at from 90 per cent to 100 per cent of the test voltage.
Korg MS 20 полумодульный монофонический синтезатор с двумя осциляторами, управляемыми напряжением, производившийся японской компанией Korg с 1978 по 1983 год.
The Korg MS 20 is a patchable semi modular monophonic synthesizer which Korg released in 1978 and which was in production until 1983.
Остальные параметры, установленные на этом компьютере Например, автоматическое инструмент станка и Программируемая задняя бабка готовы идти, когда машина под напряжением
The remaining Options installed on this machine such as Automatic Tool Presetter and Programmable Tailstock are ready to go when the Machine is energized
Если бы у нас была пара вертолётов и группа вооружённых парашютистов мы могли бы сбросить на существо сеть под напряжением.
If we could have two helicopters and a squad of armed paratroopers we might be able to drop a charged wire net on the beast.
Воображая, что все его усилия были следят с напряжением, он немного вниз отчаянно по ключевым со всей силой, он мог собрать.
Imagining that all his efforts were being followed with suspense, he bit down frantically on the key with all the force he could muster.
Электричество более эффективно передается под высоким напряжением, и обыч но разные части системы будут работать при 400 кВ, 330 кВ и 110 кВ.
Electricity is more efficiently transported at high voltages and typically different parts of the network would operate at 400 kV, 330 kV and 110 kV.
Несмотря на большой вес Китая в мировых делах, Си сталкивается с внутренним напряжением, которое делает Китай более хрупким, чем мы привыкли его считать.
Despite China s greater weight in world affairs, Xi faces internal strains that make China more fragile than is generally understood. China s export led economic model has reached its limits, and the transition to domestic led growth is intensifying internal frictions.
Несмотря на большой вес Китая в мировых делах, Си сталкивается с внутренним напряжением, которое делает Китай более хрупким, чем мы привыкли его считать.
Despite China s greater weight in world affairs, Xi faces internal strains that make China more fragile than is generally understood.
Молодой дизайнер отмечал, что работать приходилось с большим напряжением, и без предельной концентрации им никогда бы не удалось довести этот проект до конца.
He stated that there was a lot of pressure and that the project would not have been completed if he did not work diligently on it.
Новые страны по прежнему нуждаются в лучшем управлении своим растущим внутренним напряжением, которое отражает рост неравенства в доходах и неравномерного доступа к основным услугам.
Emerging economies still need to manage better their growing domestic tensions, which reflect rising income inequality and uneven access to basic services.
Он далек от картины благополучия и стабильности, с высоким уровнем насилия и преступности, массовой эмиграцией, медленным ростом экономики и вечным напряжением внутри своей левоцентристской коалиции.
It is far from a picture of health and stability, with high levels of violence and crime, mass emigration, a slow growth economy, and perpetual tensions within its center left coalition government.
Синфазное напряжение (среднее напряжение двух проводников) обычно составляет около 1,25 В, что позволяет использовать LVDS во многих СБИС с напряжением питания 2,5 В и ниже.
The low common mode voltage (the average of the voltages on the two wires) of about 1.2 V allows using LVDS with a wide range of integrated circuits with power supply voltages down to 2.5 V or lower.
Хотя приток новых жителей из разных культур представляет некоторые проблемы, Соединенные Штаты всегда были под напряжением его иммигрантов , сказал президент Билл Клинтон в 1998 году.
While an influx of new residents from different cultures presents some challenges, the United States has always been energized by its immigrant populations, said President Bill Clinton in 1998.
Вынужденный идти через высокую температуру и пыль без пища или вода, вместе с явным напряжением этот ужасающий опыт для них, многих из животные разрушаются и неспособны продолжить.
Forced to walk through the heat and dust without food or water, coupled with the sheer stress of this terrifying experience for them, many of the animals collapse and are unable to continue.
Колориметрические характеристики испускаемого света, выражаемые в координатах цветности МКС, должны оцениваться с использованием предписанного источника света, работающего под напряжением, указанным в пункте 4.2 приложения 5 к настоящим Правилам.
The colorimetric characteristics of the light emitted, expressed in CIE chromaticity co ordinates, shall be evaluated using the light source as designed, working at the voltage as specified in paragraph 4.2. in Annex 5 of this Regulation.
МАДРИД. Пока египтяне с напряжением ожидали результатов президентских выборов в своей стране в выступлениях молодежи и светских либералов, которые в январе 2011 года свергли Хосни Мубарака, прокатилась волна пессимизма.
MADRID As Egyptians tensely awaited the results of their country s presidential elections, a thread of pessimism ran through the discourse of the young people and secular liberals who had brought down Hosni Mubarak in January 2011.
6.3.1.1 Характеристики лямок должны быть такими, чтобы обеспечивалось как можно более равномерное распределение давления на тело пользователя по всей их ширине и чтобы они не скручивались даже под напряжением.
The characteristics of the straps shall be such as to ensure that their pressure on the wearer's body is distributed as evenly as possible over their width and that they do not twist even under tension.
Тем не менее, под этим напряжением медицинские ученые исследователи могут поддаться мечте о том, что их инструменты и процедуры, тем или иным образом освободили их от границ их разума и тела.
Under this strain, medical research scientists are susceptible to the dream that their instruments and procedures have somehow freed them from the limitations of their minds and bodies.
19 января 2001 года мэр города Алма Ата принял решение, обусловленное получением необходимых разрешений, о начале проектирования и строительства воздушной линии электропередачи напряжением 110 кВ в целях замены неисправной кабельной линии.
On 19 January 2001, the Mayor of Almaty adopted a decision to proceed, subject to obtaining the necessary permits, with the planning and construction of a 110 kV overhead transmission line to replace a faulty cable.