Перевод "нарочно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нарочно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нарочно? | ON PURPOSE? |
Ты нарочно! | You're doing it on purpose! |
Вы нарочно! | You're doing it on purpose! |
Не нарочно. | We were... |
Врач этой больницы, он мой друг... ему показалось, что Мишель сделал это нарочно. Нарочно? Что значит нарочно? | The doctor at the hospital's a friend, and he told me he had the impression... that Michel's fall was no accident. |
Я не нарочно. | I didn't mean it. |
Клоун упал нарочно. | The clown fell down on purpose. |
Он нарочно ошибся. | He made a mistake on purpose. |
Я не нарочно. | I didn't do it on purpose. |
Я не нарочно. | I wasn't trying to do it on purpose. |
Это было нарочно. | It was deliberate. |
Ты это нарочно? | Are you doing that on purpose? |
Вы это нарочно? | Are you doing that on purpose? |
Направи го нарочно! | You did that on purpose! |
Я промахнулась... нарочно. | I MISSED YOU... ON PURPOSE. |
Я не нарочно. | I'm not quite myself. |
Я не нарочно. | Well, it wasn't intentional. |
Я не нарочно. | You went to his house? |
Я не нарочно. | I have not done it on purpose. |
Наверное, не нарочно. | I'm sure it was by accident. |
Ты нарочно это сделал! | You did this intentionally! |
Ты это нарочно сделал! | You did this intentionally! |
Она нарочно это сделала. | She did it on purpose. |
Она нарочно разбила окно. | She broke the window on purpose. |
Том нарочно это сделал. | Tom did it on purpose. |
Том нарочно разбил окно. | Tom deliberately broke the window. |
Я нарочно это сделал. | I did it on purpose. |
Я сделал это нарочно. | I did it on purpose. |
Прости. Я не нарочно. | I'm sorry. I didn't do it on purpose. |
Простите. Я не нарочно. | I'm sorry. I didn't do it on purpose. |
Вы сделали это нарочно. | You did that on purpose. |
Вы нарочно это сделали? | Did you do that on purpose? |
Ты нарочно это сделал? | Did you do that on purpose? |
Вы нарочно это сделали? | Did you do that purposely? |
Ты нарочно это сделал? | Did you do that purposely? |
Я сделал это нарочно. | I did that on purpose. |
Это было не нарочно. | It wasn't on purpose. |
Он сделал это нарочно. | He did that on purpose. |
Ты это нарочно сделал! | You did this on purpose! |
Ты это нарочно сделал! | You did it on purpose! |
Том нарочно разбил окно. | Tom broke the window on purpose. |
Она нарочно это сделала. | She did that on purpose. |
Том нарочно это сделал. | Tom did that on purpose. |
Том нарочно это сделал. | Tom did that intentionally. |
Он сделал это нарочно. | He has done that on purpose. |
Похожие Запросы : случайно нарочно