Перевод "наручниках" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том в наручниках. | Tom is handcuffed. |
Они в наручниках. | They're handcuffed. |
Том в наручниках. | Tom is in handcuffs. |
Том был в наручниках? | Was Tom handcuffed? |
Надеюсь, Том в наручниках. | I hope Tom is handcuffed. |
Том будет в наручниках. | Tom will be handcuffed. |
Том был в наручниках. | Tom was handcuffed. |
Том был в наручниках. | Tom was in handcuffs. |
Надеюсь, Том не в наручниках. | I hope Tom isn't handcuffed. |
Том, наверное, будет в наручниках. | Tom will probably be handcuffed. |
Том, вероятно, будет в наручниках. | Tom will likely be handcuffed. |
Все они были в наручниках. | They were all in handcuffs. |
Том вряд ли будет в наручниках. | Tom won't likely be handcuffed. |
За решёткой, в наручниках, через неделю. | WITH HANDCUFFS ON HIM IN A WEEK. |
Меня допрашивали, когда я был в наручниках. | I was interrogated with while being handcuffed. |
Том сказал, что он не в наручниках. | Tom said he wasn't handcuffed. |
Я уверен, что Том будет в наручниках. | I'm sure Tom will be handcuffed. |
Том, вероятно, до сих пор в наручниках. | Tom is likely to still be handcuffed. |
Я не думал, что буду в наручниках. | I didn't think I'd be handcuffed. |
Том не хотел, чтобы Мэри видела его в наручниках. | Tom didn't want Mary to see him in handcuffs. |
Я не хотел, чтобы Том видел меня в наручниках. | I didn't want Tom to see me in handcuffs. |
Таким образом, мы все еще боремся против цифровых наручниках. | So, we still are fighting against digital handcuffs. |
Он прыгнул в воду прямо в наручниках и ушёл. | HE DIVED OVER WITH HIS HANDCUFFS ON AND GOT AWAY. |
А ты Кида оставь в покое, он в наручниках. | Oh, leave the Kid alone. He's handcuffed! |
Ты обычный индеец, и никто не споет о наручниках. | You're just a whipped injun, and nobody sings about handcuffs. |
Будем, и даже через парадный подъезд... и в наручниках. | And with cuffs on. |
Мужчина в наручниках ударил головой офицера, конвоировавшего его в камеру. | The handcuffed man headbutted the officer escorting him to his cell. |
В одиночных камерах заключенных держат в наручниках со связанными ногами. | They are keeping the prisoners in isolation handcuffed and with their legs tied. |
Я провел 12 дней с завязанными глазами и в наручниках. | I was detained for 12 days, blindfolded, handcuffed. |
Дэвид в наручниках, со следами крови на лице и на рубашке. | David is in handcuffs, and he has blood on his face and shirt. |
Он был в наручниках, со связанными ногами, на шее белая веревка. | He was handcuffed, his legs were tied and there was a white rope around his neck. |
Каждый день их, словно опасных преступников, приводят в зал суда в наручниках. | Every day, they are brought into the courtroom handcuffed like dangerous felons. |
Недавно в новостях показали, как Кена Лейа, бывшего главу Энрол, уводили в наручниках. | Recent news coverage showed Ken Lay, the former CEO of Enron, being led away in handcuffs. |
quot Меня привели в камеру я был с завязанными глазами и в наручниках. | quot I was taken to a cell, blindfolded, in handcuffs. |
На следующий день она покидает полицейский участок с триумфом, а Варгаса уводят в наручниках. | The next day, she leaves the police station in triumph and Vargas is led away in handcuffs. |
Это говорит о том, что Адан и Эммин не были приведены в участок в наручниках. | This shows that Adnan and Emin weren t brought to police station handcuffed. |
Они приехали к месту происшествия, где увидели Винса Нила, сидящего в полицейской машине в наручниках. | They drove by the crash site and saw Neil being handcuffed and being put into a police car. |
Его, как он утверждает, заставили стоять в обнаженном виде в наручниках и обливали холодной водой. | He was allegedly forced to stand naked, still handcuffed, and buckets of cold water were poured over him. |
В наручниках его доставили к нему домой, где в это время находились его жена и дети. | He was conducted, handcuffed, to his home where his wife and children were present. |
Во время этих визитов Эдвин постоянно находится в наручниках и два надзирателя всегда наблюдают за ним. | During those visits Edwin is in shackles and handcuffs, with two guards present. |
Голова накрыта, руки в наручниках, я отправляюсь в свое обычное утреннее путешествие, в том же самом направлении. | Head covered, hands cuffed, and we travel the same morning route, in the same direction. |
И эти секретные форматы известны как управления цифровыми Ограничения, или DRM или цифровых наручниках ( ле menottes numériques). | And these secret formats are known as Digital Restrictions Management, or DRM or digital handcuffs (les menottes numériques). |
Это напомнило мне одну старую шутку, в которой грабитель банка выходит из суда в наручниках, и репортер спрашивает его | And it reminded me of that old joke where the bank robber comes out of the courthouse handcuffed, and the reporter yells, Hey, Willy. |
Вначале ему было сказано, что он должен ходить в наручниках и с вооруженной охраной, но он смог преодолеть эти препятствия. | When he started, he was told to use shackles and go with armed guards, but he managed to avoid these obstacles. |
В течение всего этого времени г на Ад Дерини заставляли сидеть на полу с завязанными глазами в наручниках и без обуви. | For the entire period, Mr. El Derini was forced to sit on the floor, blindfolded, bound and barefoot. |