Перевод "насекомого" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тело насекомого делится на голову, грудь и брюшко. | The body of an insect is divided into head, thorax and abdomen. |
Они создали что то вроде робота насекомого, жукобота. | They've created a kind of insect bot, or bugbot. |
У маленького насекомого все было бы ровно наоборот. | A small insect would reverse these priorities. |
Позади покрытия крыльев у этого насекомого есть выпуклости. | It's got bumps on the back of its wing covers. |
Мы изучаем личиночную стадию жизни этого насекомого, она показана здесь. | And what we study is the larval stage shown here of this insect. |
У этого насекомого только что земля ушла из под ног. | So this animal has actually had the whole world turned under its feet. |
Даже пучка травы нигде не было видно... ни куста... ни насекомого... | Not a leaf of grass, nor a bush, bug, nothing. |
Слово импринтинг было впервые использовано для описания явлений, наблюдаемых у насекомого Pseudococcus nipae . | The term imprinting was first used to describe events in the insect Pseudococcus nipae . |
Окраска этого насекомого может варьировать от светло коричневого или оливкового до почти чёрного. | The coloration of this insect can vary from light brown and olive to nearly black. |
В 2001 году была выпущена другая марка с изображением этого насекомого номиналом в 58 пенсов. | The Island Games were first held on the island in 1985, and again in 2001. |
К несчастью, название этого невинного маленького насекомого даже в научных кругах принесло ему дурную славу. | Unfortunately for this innocent little insect, even its scientific name gives it a bad rap. |
16 000 километров, четыре поколения подумайте, для насекомого длиной в 5 см, это довольно невероятно. | 16,000 kilometers, four generations, mind you, for a two inch long insect. It's quite incredible. |
У личинок этого насекомого есть небольшие наросты в форме шестерни на каждой из пар задних ног. | Like all planthoppers, the nymphs of this insect have a small, gear like structure on the base of each of their hind legs. |
Закон Мура сделал вычисления дешёвыми настолько, что можно посчитать цену жизни каждого отдельного насекомого, и решить казнить или помиловать. | Moore's law made computing cheap so cheap we can weigh the life of an individual insect and decide thumbs up or thumbs down. |
Он был номинирован на звание национального насекомого США в 1990 году наряду с медоносной пчёлой, но не получил одобрения законодателей. | It was nominated in 1990 as the national insect of the United States, but the legislation did not pass. |
В режиме насекомого обладает хорошей прыгучестью, способен оттолкнуться от земли на 40 футов в высоту и на 100 ярдов в длину. | In insect mode can jump 40 ft. for a distance of .1 miles... kick a hole in 1 4 inch steel. |
Если ты очень умный, то можно осветить крылья насекомого лазером, прежде чем его убивать, и послушать частоту взмахов крыльев, и измерить размер. | You could, if you're really smart, you could shine a nonlethal laser on the bug before you zap it, and you could listen to the wing beat frequency and you could measure the size. |
Итак, у маленького насекомого, имеющего дело со столь противным материалом, мы можем узнать очень много вещей, которые для нас с вами невозможны. | So for a small animal dealing with a fairly revolting substance we can actually learn an awful lot from these things doing behaviors that you and I couldn't possibly do. |
мозгом насекомого и мозгом мыши, и он достигнет уровня человеческого мозга, считая только мощность, к 2020 м годам. Но это только аппаратное оборудование. | It will intersect human intelligence in terms of capacity in the 2020s, but that'll be the hardware side of the equation. |
В самом начале своей карьеры я потратил кучу времени, пытаясь понять, каким образом крылья насекомого способны выработать достаточную силу, чтобы удержать муху в воздухе. | Well, I spent a lot of my early career trying to figure out how insect wings generate enough force to keep the flies in the air. |
Одна нога человека работает, как две ноги бегущей рысцой собаки или как три ноги бегущего насекомого взятые вместе, или как четыре ноги бегущего краба. | Well, a human, one of your legs works like two legs of a trotting dog, or works like three legs, together as one, of a trotting insect, or four legs as one of a trotting crab. |
В средней кишке насекомого очень высока концентрация щёлочи, и некоторые ядовитые соединения, которые встречаются в биомассе. удаляются в результате прохождения через пищеварительную систему личинки, и происходит детоксикация. | So in the animal's mid section and its mid gut, the PH is very alkaline. And some of the toxic kind of coumpounds that come in with the biomass, they are actually removed and that's kind of detoxified. |
У этого насекомого мозг размером с рисовое зерно и, тем не менее, оно может делать такие вещи, о которых мы с вами даже и подумать не могли бы. | So this animal here has got a brain about the size of a grain of rice, and yet it can do things that you and I couldn't possibly entertain the idea of doing. |
Нам удалось решить эту проблему при помощи гигантской, динамически подобной модели насекомого робота, машущего крыльями в громадных бассейнах, заполненных минеральными маслами, за счёт чего мы могли наблюдать за аэродинамическими силами. | And we tackle this problem by building giant, dynamically scaled model robot insects that would flap in giant pools of mineral oil where we could study the aerodynamic forces. |
Это намного превышает предыдущего рекордсмена, австралийского жука Cicindela eburneola , самого быстрого насекомого в мире по сравнению с размером тела, скорость которого составляет 1,86 метра в секунду или 171 длин тела в секунду. | This is far in excess of the previous record holder, the Australian tiger beetle Cicindela eburneola , the fastest insect in the world relative to body size, which has been recorded at or 171 body lengths per second. |
Если вы заглянете внутрь насекомого, в его задней кишке, находится огромное количество микроорганизмов, благодаря этому в пищеварительной системе личинок мы нашли новые виды ферментов, которые действуют не так, как ферменты, привычно используемые в промышленности. | So if you take a look inside the animal, inside the hindgut, you'll find it's just chockful of microorganisms. And some of the discoveries that we've made in this system have to do with new kinds of enzymes that have different activities that hadn't been seen before in industry. |
Объём вычисления стоимостью в 1000 долларов находится на уровне примерно между мозгом насекомого и мозгом мыши, и он достигнет уровня человеческого мозга, считая только мощность, к 2020 м годам. Но это только аппаратное оборудование. | It will intersect human intelligence in terms of capacity in the 2020s, but that'll be the hardware side of the equation. |
Вы, наверно, думаете, что создание карты Америки имело большое значение, или посадка на луне, или что то еще в этом роде, но создание карты нас самих, или любого растения, или насекомого, или бактерии, вот что действительно важно. | If you think that the mapping of America's made a difference, or landing on the moon, or this other stuff, it's the map of ourselves and the map of every plant and every insect and every bacteria that really makes a difference. |
В той мере, в которой вы получаете код, и в той мере, в которой вы читаете код, а, между прочим, код первого растения был прочитан два года назад и код человека два года назад и насекомого два года назад. | In the measure that you have the code and the measure that you read it and, by the way, the first plant was read two years ago the first human was read two years ago the first insect was read two years ago. |