Перевод "населенной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Остановимся на событиях в Кайлеке, деревне в Южном Дарфуре, населенной преимущественно народностью племени фур. | Consider the events in Kailek, a village in south Darfur populated mainly by people of the Fur tribe. |
В описываемой ситуации герой книги он из 20 го века оказывается один на незнакомой планете, населенной лишь неразвитым в техническом плане народом. | And the situation it describes is the hero of the book he's a 20th century man finds himself alone on a strange planet populated only by a technologically primitive people. |
В описываемой ситуации герой книги он из 20 го века оказывается один на незнакомой планете, населенной лишь неразвитым в техническом плане народом. | And the situation it describes is the hero of the book he's a 20th century man finds himself alone on a strange planet populated only by a technologically primitive people. |
Фотоблогер из Воронежа сделал ряд замечательных фотографий (включая анимированные панорамы) маленькой забытой трущобы , которая находится в центре современной и густо населенной городской территории. | A photo blogger based in the city of Voronezh, located in central Russia not far from the Ukranian border, has taken a series of striking photographs (including an animated panorama) of a small, forgotten slum hiding in the center of an otherwise modern and populous urban area. |
Тоннель Drogden Соединение между искусственным островом Peberholm и искусственным полуостровом Каструп на острове Амагер ближайшей населенной части Дании осуществляется через тоннель Drogden (Drogdentunnelen). | Drogden Tunnel The connection between Peberholm and the artificial peninsula at Kastrup on Amager island, the nearest populated part of Denmark, is through the long Drogden Tunnel ( Drogdentunnelen ). |
Некоторые могли бы ожидать, что почти 30 лет спустя, зона вокруг реактора оставалась бы пустыней, скудно населенной генетически поврежденными животными, которые были подвергнуты воздействию хронического облучения в нескольких поколениях. | Some might expect that, nearly 30 years later, the area around the reactor remains a wasteland, sparsely populated by genetically damaged animals exposed to chronic radiation across multiple generations. |
Узбекистан является самой населенной республикой в нем проживает чуть менее 20 млн. человек, по сравнению с 16,5 млн. человек в Казахстане, а Туркменистан имеет наименьшее население 3,5 млн. жителей. | Uzbekistan is the most populous, with just under 20 million inhabitants, compared with 16.5 million in Kazakhstan, and Turkmenistan is the smallest in terms of population with 3.5 million inhabitants. |
В районном суде Гнилане состоялся суд над пятью лицами, обвиняемыми в участии в незаконной враждебной организации, преследующей цель отторгнуть часть территории Союзной Республики Югославии, населенной этническими албанцами, от остальной части страны. | In the District Court of Gnjilane, criminal proceedings were conducted against 5 persons accused of being members of an illegal hostile organization aimed at seceding the part of the territory of the Federal Republic of Yugoslavia populated by ethnic Albanians from the rest of the country. |
Область с Мусульманским большинством от Западной Африки до Центральной Азии является крупнейшей в мире населенной засушливой областью, 5000 мильная (8000 км) полоса дефицита водных ресурсов, опустынивания, повышения температуры и отсутствия продовольственной безопасности. | Kawasan dengan mayoritas penduduk muslim dari Afrika Barat hingga Asia Tengah adalah wilayah kering terbesar yang padat penduduk, dengan luas 5.000 mil (8.000 kilometer) yang menderita krisis air, desertification, kenaikan suhu, dan kerawanan pangan. |
Как в самом Китае, так и за его пределами семидневная поездка Обамы и заключенные в ее ходе договорённости, такие как новое соглашение по обороне с Филиппинами, были расценены как послание самой населенной стране мира. | Both in China and beyond, people viewed the weeklong tour and announcements such as a new defense agreement with the Philippines as a message to the world's most populous nation. |
В течение 16 лет с момента подписания в 1994 ом году соглашения о прекращении огня по поводу конфликта между Арменией и Азербайджаном из за населенной в основном армянами спорной территории Нагорного Карабаха, достижение мира остается призрачным, как никогда. | This post is part of our special coverage Caucasus Conflict Voices. In the 16 years since a 1994 ceasefire agreement put the conflict between Armenia and Azerbaijan over the disputed mainly Armenian populated territory of Nagorno Karabakh on hold, peace remains as elusive as ever. |