Перевод "настоял" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том настоял. | Tom insisted. |
Я настоял на оплате. | I insisted on paying. |
И настоял на своём. | And he pushed that. |
Он особенно настоял на этом. | He was very specific about it. |
Он особенно настоял на этом. | He particularly insisted on this. |
Он настоял Я должен поехать . | He insisted, I must go. |
И настоял... на свою голову. | That'll teach him. |
Крис сомневалась, но я настоял. | CHRIS WAS DOUBTFUL, BUT I INSISTED. |
Мы будем часто видеться, настоял я. | We will still see each other, I insisted. |
Он настоял на встрече в аэропорту. | He is the imam of the mosque in Lima (located in Tacna Avenue, Magdalena) and insisted on picking us up at the airport. |
Том настоял на том, чтобы пойти. | Tom insisted on going. |
Я настоял на том, чтобы заплатить. | I insisted on paying. |
Мы будем часто видеться, настоял я. | We will still see each other, I insisted. |
Я настоял, на том, чтобы прийти. | I insisted on coming. |
Доктор настоял на постельном режиме для него. | The doctor insisted that he stay in bed. |
Том настоял на том, чтобы оплатить счёт. | Tom insisted on paying the bill. |
Том настоял на том, чтобы помочь Мэри. | Tom insisted on helping Mary. |
Том настоял на том, чтобы я пошёл. | Tom insisted that I go. |
Том настоял на том, чтобы это сделать. | Tom insisted on doing that. |
Том настоял на том, чтобы туда пойти. | Tom insisted on going there. |
Том настоял на том, чтобы туда поехать. | Tom insisted on going there. |
Том настоял на том, чтобы пойти одному. | Tom insisted on going alone. |
Том настоял на том, чтобы поехать одному. | Tom insisted on going alone. |
Я настоял, чтобы мы изменили наш первоначальный план. | I insisted that we change our original plan. |
Я не хотел этого делать, но Том настоял. | I didn't want to do this, but Tom insisted. |
Мой брат настоял на том, чтобы пойти одному. | My brother insisted on going alone. |
Том настоял на том, чтобы я это сделал. | Tom insisted that I do that. |
Уинстон Черчилль настоял на быстрой разработке плана действий. | Winston Churchill applied pressure for a plan to be devised quickly. |
Мой отец настоял на том, чтобы мы подождали поезда. | My father insisted on our waiting for the train. |
Он настоял на том, чтобы я к нему присоединился. | He insisted that I join him. |
Том настоял на том, чтобы я пошёл с ним. | Tom insisted that I join him. |
Том настоял на том, чтобы я к нему присоединился. | Tom insisted that I join him. |
Военный правитель того времени Чхве Чхунхон () настоял на сопротивлении. | The military ruler of the time, Choe U (최우), insisted on fighting back. |
Сначала ей пришлось отказаться, на этом настоял её отец. | This was her first time as a spokesperson of the brand. |
Он настоял. Никакого бальзамирования и открытого гроба, никаких похорон. | He insisted, no embalming, no open coffin, no funeral. |
Том настоял на том, чтобы я пошёл туда с Мэри. | Tom insisted that I go there with Mary. |
Том настоял на том, чтобы я поехал туда с Мэри. | Tom insisted that I go there with Mary. |
Том настоял на том, чтобы мы все пошли с ним. | Tom insisted that all of us go with him. |
В 1922 году он настоял на покупке Lincoln Motor Company. | He indulged this proclivity in part with the purchase of the Lincoln Motor Company in 1922. |
Этот ребенок настоял на том, чтобы пойти туда со своими родителями. | That child insisted on going there with his parents. |
Он настоял, чтобы я встретилась с ним в отеле Грин Стар. | He insisted on meeting me at the Green Star Motel. |
Хуже всего то, что их отец настоял, чтобы всех дочерей звали Домиция. | What is worse is that Dad insists on calling all his daughters Domitia. |
Макс платит за них. Они с Ллойдом ужасно ругались, но Ллойд настоял. | He and Lloyd had a terrific row, but Lloyd insisted. |
Вместо этого Буш настоял на субсидиях нефтяным компаниям с целью увеличения внутреннего производства. | Instead, Bush pushed for subsidies to oil companies to encourage more domestic production. |
Он не только поддержал шоу, но и настоял, чтобы Салли в нем учувствовала. | Oh, it's the only show Rienzi backed. He insisted Sally be in it. |