Перевод "настоял" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Insisted Insisting Insist Coming Being

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том настоял.
Tom insisted.
Я настоял на оплате.
I insisted on paying.
И настоял на своём.
And he pushed that.
Он особенно настоял на этом.
He was very specific about it.
Он особенно настоял на этом.
He particularly insisted on this.
Он настоял Я должен поехать .
He insisted, I must go.
И настоял... на свою голову.
That'll teach him.
Крис сомневалась, но я настоял.
CHRIS WAS DOUBTFUL, BUT I INSISTED.
Мы будем часто видеться, настоял я.
We will still see each other, I insisted.
Он настоял на встрече в аэропорту.
He is the imam of the mosque in Lima (located in Tacna Avenue, Magdalena) and insisted on picking us up at the airport.
Том настоял на том, чтобы пойти.
Tom insisted on going.
Я настоял на том, чтобы заплатить.
I insisted on paying.
Мы будем часто видеться, настоял я.
We will still see each other, I insisted.
Я настоял, на том, чтобы прийти.
I insisted on coming.
Доктор настоял на постельном режиме для него.
The doctor insisted that he stay in bed.
Том настоял на том, чтобы оплатить счёт.
Tom insisted on paying the bill.
Том настоял на том, чтобы помочь Мэри.
Tom insisted on helping Mary.
Том настоял на том, чтобы я пошёл.
Tom insisted that I go.
Том настоял на том, чтобы это сделать.
Tom insisted on doing that.
Том настоял на том, чтобы туда пойти.
Tom insisted on going there.
Том настоял на том, чтобы туда поехать.
Tom insisted on going there.
Том настоял на том, чтобы пойти одному.
Tom insisted on going alone.
Том настоял на том, чтобы поехать одному.
Tom insisted on going alone.
Я настоял, чтобы мы изменили наш первоначальный план.
I insisted that we change our original plan.
Я не хотел этого делать, но Том настоял.
I didn't want to do this, but Tom insisted.
Мой брат настоял на том, чтобы пойти одному.
My brother insisted on going alone.
Том настоял на том, чтобы я это сделал.
Tom insisted that I do that.
Уинстон Черчилль настоял на быстрой разработке плана действий.
Winston Churchill applied pressure for a plan to be devised quickly.
Мой отец настоял на том, чтобы мы подождали поезда.
My father insisted on our waiting for the train.
Он настоял на том, чтобы я к нему присоединился.
He insisted that I join him.
Том настоял на том, чтобы я пошёл с ним.
Tom insisted that I join him.
Том настоял на том, чтобы я к нему присоединился.
Tom insisted that I join him.
Военный правитель того времени Чхве Чхунхон () настоял на сопротивлении.
The military ruler of the time, Choe U (최우), insisted on fighting back.
Сначала ей пришлось отказаться, на этом настоял её отец.
This was her first time as a spokesperson of the brand.
Он настоял. Никакого бальзамирования и открытого гроба, никаких похорон.
He insisted, no embalming, no open coffin, no funeral.
Том настоял на том, чтобы я пошёл туда с Мэри.
Tom insisted that I go there with Mary.
Том настоял на том, чтобы я поехал туда с Мэри.
Tom insisted that I go there with Mary.
Том настоял на том, чтобы мы все пошли с ним.
Tom insisted that all of us go with him.
В 1922 году он настоял на покупке Lincoln Motor Company.
He indulged this proclivity in part with the purchase of the Lincoln Motor Company in 1922.
Этот ребенок настоял на том, чтобы пойти туда со своими родителями.
That child insisted on going there with his parents.
Он настоял, чтобы я встретилась с ним в отеле Грин Стар.
He insisted on meeting me at the Green Star Motel.
Хуже всего то, что их отец настоял, чтобы всех дочерей звали Домиция.
What is worse is that Dad insists on calling all his daughters Domitia.
Макс платит за них. Они с Ллойдом ужасно ругались, но Ллойд настоял.
He and Lloyd had a terrific row, but Lloyd insisted.
Вместо этого Буш настоял на субсидиях нефтяным компаниям с целью увеличения внутреннего производства.
Instead, Bush pushed for subsidies to oil companies to encourage more domestic production.
Он не только поддержал шоу, но и настоял, чтобы Салли в нем учувствовала.
Oh, it's the only show Rienzi backed. He insisted Sally be in it.