Перевод "настоящей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я был настоящей, настоящей. | Now, dear, you were saying? |
Настоящей Америки. | The real America. |
Настоящей леди. | A very great lady. |
Настоящей, что? | A real what? |
Настоящей Гупи. | A real Goupi. |
Применение настоящей главы | Application of this chapter |
Действие настоящей главы | Effect of this chapter |
Действие настоящей главы | Effect of this Chapter |
С настоящей диктатурой | Still a real dictatorship. |
Настоящей, крепкой семьи. | A warm, secure family. |
Настоящей, счастливой семьей. | We'd be a family now, an honesttogoodness, fulltime family. |
Лучше настоящей руки. | Better than flesh and blood. |
Что делает победу настоящей? | What makes a victory authentic? |
Для целей настоящей Конвенции | For the purposes of this Convention |
Государства участники настоящей Конвенции, | The States Parties to this Convention, |
Государства участники настоящей Конвенции, | The States Parties to the present Convention, |
Сфера применения настоящей Конвенции | Scope of the present Convention |
Государства участники настоящей Конвенции, | The States Parties to the present Convention, |
Для целей настоящей Конвенции | For the purposes of the present Convention |
Принципами настоящей Конвенции являются | The principles of the present Convention shall be |
Государства участники настоящей Конвенции, | The States Parties to this Convention, |
насладись настоящей финской сауной | experience a true Finnish sauna |
Стабильность против настоящей демократии? | Stability over real democracy? |
Настоящей любви не существует! | True love doesn't exist! |
Настоящей любви не существует! | True love does not exist! |
Это называется настоящей любовью. | This is called true love. |
Она была настоящей героиней. | She was a real hero. |
Это называется настоящей любовью. | That's called true love. |
Это называется настоящей любовью. | That is called true love. |
Настоящей дружбы не существует. | True friendship doesn't exist. |
Настоящей дружбы не существует. | True friendship does not exist. |
При применении настоящей Конвенции | For the purposes of this Convention |
Государства участники настоящей Конвенции, | The States Parties to this Covenant, |
Государства участники настоящей Конвенции, | quot The States Parties to this Convention, |
Для целей настоящей Конвенции | quot For the purposes of this Convention |
Но о настоящей демократии. | But the real one. |
Готовьтесь к настоящей битве! | Prepare for the real battle! |
Для настоящей романтики вдвоем | A romantic time for two |
Она была настоящей девушкой. | She was quite a girl. |
Я был настоящей черепахой. | But Move down, move down Move down |
Она была настоящей леди. | She was a fine lady. |
5. Ничто в настоящей Конвенции | 5. Nothing in this Convention |
5. Для целей настоящей статьи | 5. For the purposes of this article |
1. Для целей настоящей Конвенции | 1. For the purposes of the present Convention |
Отсутствие обратной силы настоящей Конвенции | Non retroactivity of the present Convention |