Перевод "настоящей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Actual True Real Woman Family

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я был настоящей, настоящей.
Now, dear, you were saying?
Настоящей Америки.
The real America.
Настоящей леди.
A very great lady.
Настоящей, что?
A real what?
Настоящей Гупи.
A real Goupi.
Применение настоящей главы
Application of this chapter
Действие настоящей главы
Effect of this chapter
Действие настоящей главы
Effect of this Chapter
С настоящей диктатурой
Still a real dictatorship.
Настоящей, крепкой семьи.
A warm, secure family.
Настоящей, счастливой семьей.
We'd be a family now, an honesttogoodness, fulltime family.
Лучше настоящей руки.
Better than flesh and blood.
Что делает победу настоящей?
What makes a victory authentic?
Для целей настоящей Конвенции
For the purposes of this Convention
Государства участники настоящей Конвенции,
The States Parties to this Convention,
Государства участники настоящей Конвенции,
The States Parties to the present Convention,
Сфера применения настоящей Конвенции
Scope of the present Convention
Государства участники настоящей Конвенции,
The States Parties to the present Convention,
Для целей настоящей Конвенции
For the purposes of the present Convention
Принципами настоящей Конвенции являются
The principles of the present Convention shall be
Государства участники настоящей Конвенции,
The States Parties to this Convention,
насладись настоящей финской сауной
experience a true Finnish sauna
Стабильность против настоящей демократии?
Stability over real democracy?
Настоящей любви не существует!
True love doesn't exist!
Настоящей любви не существует!
True love does not exist!
Это называется настоящей любовью.
This is called true love.
Она была настоящей героиней.
She was a real hero.
Это называется настоящей любовью.
That's called true love.
Это называется настоящей любовью.
That is called true love.
Настоящей дружбы не существует.
True friendship doesn't exist.
Настоящей дружбы не существует.
True friendship does not exist.
При применении настоящей Конвенции
For the purposes of this Convention
Государства участники настоящей Конвенции,
The States Parties to this Covenant,
Государства участники настоящей Конвенции,
quot The States Parties to this Convention,
Для целей настоящей Конвенции
quot For the purposes of this Convention
Но о настоящей демократии.
But the real one.
Готовьтесь к настоящей битве!
Prepare for the real battle!
Для настоящей романтики вдвоем
A romantic time for two
Она была настоящей девушкой.
She was quite a girl.
Я был настоящей черепахой.
But Move down, move down Move down
Она была настоящей леди.
She was a fine lady.
5. Ничто в настоящей Конвенции
5. Nothing in this Convention
5. Для целей настоящей статьи
5. For the purposes of this article
1. Для целей настоящей Конвенции
1. For the purposes of the present Convention
Отсутствие обратной силы настоящей Конвенции
Non retroactivity of the present Convention