Перевод "настоящие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Настоящие? | Rubles real? |
Настоящие! | Yes, real! |
Эти настоящие. | These are real. |
Эти настоящие. | These are genuine. |
Они настоящие? | Is this real? |
Они настоящие! | It's them! |
Настоящие мальчики? | Real boys? |
Настоящие брильянты? | Are those real diamonds? |
Настоящие ножи? | Real knives? |
Настоящие ливни. | A great package of rain. |
Настоящие гаванские. | Real Havana. |
Настоящие, смотри. | No kidding. |
Настоящие таланты. | Ain't they resplendent? |
Мы настоящие друзья. Настоящие друзья. Вы готовы поприветствовать его здесь? | We're real mates. |
Настоящие герои мы. | The real heroes are us. |
Они не настоящие. | These aren't real. |
Вы настоящие герои. | You're real heroes. |
Они настоящие расисты. | They're the real racists. |
Эти цветы настоящие? | Are these flowers real? |
Настоящие Правила применяются | Annex 10 Calculation of the detection distance 72 |
Настоящие янтарные бусы. | Ah, mademoiselle is too amiable, eh? |
Ты ...настоящие зло. | You're...pure evil. |
Это настоящие данные. | This is actual data. |
Это настоящие пули. | These are live bullets. |
Есть настоящие чувихи. | First, there are the real chicks. |
Настоящие друзья редкость. | True friends are rare. |
Настоящие аргентинцы, а? | The true Argentine, huh? |
Да, они настоящие! | Why, that's real! |
Они как настоящие. | They're right enough. |
О, настоящие деньги. | oh, real money. |
Это настоящие кораллы ? | Are these real corals? |
Мы настоящие люди. | We're real people. |
Крестьяне настоящие были. | Real peasants. |
Они настоящие убийцы. | They're the real killers. |
Мужчина Это настоящие пули. | Man These are live bullets. |
Сегодня они настоящие работорговцы. | Students in Senegal. |
Настоящие мужчины пьют чай. | Real men drink tea. |
Эти бриллианты не настоящие. | These diamonds aren't real. |
Они настоящие или поддельные? | Are they real or fake? |
Они настоящие или фальшивые? | Are they real or fake? |
Я думаю, они настоящие. | I think that these are genuine. |
Я думаю, они настоящие. | I think these are genuine. |
Это мои настоящие волосы. | This is my real hair. |
Главные герои настоящие солдаты. | The characters are real soldiers. |
1.1 Настоящие Правила применяются | This Regulation applies to |