Перевод "насущная минимум" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
минимум - перевод : минимум - перевод : насущная минимум - перевод : насущная - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ощущается насущная необходимость в адаптации. | There was an urgent need for adaptation. |
Гораздо более насущная проблема не проголодаться. | Far more urgent is not going hungry. |
Количество транспорта на дорогах насущная проблема больших городов. | Traffic is a major urban problem. |
Это была насущная иньекция денег в экономику США. | So, this was a vital injection of cash into the U.S. economy. |
Минимум | Minimum |
минимум | min |
Минимум | New Polar Plot... |
Минимум | Painterly Overlay |
Минимум | Bottom value |
Минимум | Min |
Минимум | Minimum |
Минимум | Min |
Однако есть насущная потребность в наличие эффективной институциональной парламентской оппозиции. | However, the crying need for an effective institutional, usually parliamentary, opposition is evident. |
Имеется насущная необходимость в улучшении координации между этими международными субъектами. | There is a pressing need for better coordination among those international actors. |
Искать минимум | Search for Minimum Value |
Минимум пользователей | Minimum users |
Минимум игроков | MinPlayers |
Минимум устойчивости. | And that's going to be your least stable situation. |
Как минимум! | At least! |
Это минимум. | The minimum? |
Он верил, что в государстве существует насущная необходимость начать экономическое планирование. | He believed that the state had an ardent obligation to engage in economic planning. |
Существует насущная необходимость также и в проведении реформы системы прав человека. | Reform is also urgent in regard to the existing human rights system. |
Это допустимый минимум. | That's the bare minimum. |
И это минимум. | And that's the minimum. |
Дюжина как минимум! | At least a dozen! |
Следовательно, возникает насущная потребность в макроэкономической и фискальной координации на уровне ЕС. | There is therefore an urgent need for macroeconomic and fiscal coordination at the EU level. |
Другими словами, существует насущная потребность изменить мышление, без чего реформа является невозможной. | In other words, there was an urgent need to change ways of thinking, without which reform would be impossible. |
В развивающихся странах назрела насущная необходимость усовершенствовать инфраструктуру и регулирование автомобильного транспорта. | There is an urgent need to improve the infrastructure and management of road transport in developing countries. |
Еще одной сквозной темой этого обсуждения стала насущная необходимость улучшения положения женщин. | The urgent need to address the situation of women was another cross cutting theme of the discussion. |
Плюрализм, являющийся идеалом Организации Объединенных Наций, это не альтернатива это насущная необходимость. | The pluralism we hold as an ideal in the United Nations is not a choice it is a vital necessity. |
Профессор, перед нами стоит другая насущная проблема а именно, где появился Родан. | Professor, the real problem is where do we begin our search for Rodan. |
Выбросы отработанных газов, загрязнение частицами РМ2.5 , приносимыми из Китая насущная проблема для Японии. | In addition to exhaust gas emissions, PM2.5 pollution from China is an ongoing problem in Japan. |
Я сделал самый минимум. | I only did the bare minimum. |
Абсолютный минимум 26 гр. | The area of the district is . |
a минимум 5 мм | a 5 mm min |
Максимум территории, минимум арабов . | Maximum territory, minimum Arabs. |
а минимум 8 мм | a 8 mm min. |
Попытаться выполнить минимум действий | Try to perform quick formatting |
Минимум в условном операторе | Minimum in conditional |
Укажите минимум один файл. | Enter at least one file. |
Укажите минимум один URL. | Enter at least one URL. |
Как минимум, двадцать бумажек. | Two grand? |
Вам нужна минимум неделя. | You ought to stay at least a week. |
В новой декларации была насущная потребность, когда мы начали работать над ней год назад. | A new declaration was badly needed when we began work on it one year ago. |
По прежнему сохраняется насущная необходимость в оказании Афганистану непрерывного международного содействия в вопросах безопасности. | There still remains a pressing need for continued international security assistance in Afghanistan. |
Похожие Запросы : насущная необходимость - насущная проблема - насущная забота - насущная необходимость - насущная необходимость - насущная необходимость - насущная проблема - насущная необходимость - насущная необходимость - насущная необходимость - насущная потребность