Перевод "научно исследовательские организации общественные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

организации - перевод : научно - перевод : организации - перевод : организации - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

2. Автономные научно исследовательские институты Организации
2. Autonomous Research Institutes of the United Nations
2. Автономные научно исследовательские институты Организации
2. Autonomous research institutes of the United Nations
vi) общественные исследовательские центры.
(vi) The public research centres.
III. АВТОНОМНЫЕ НАУЧНО ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ ИНСТИТУТЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ . 24 49 9
III. AUTONOMOUS RESEARCH INSTITUTES OF THE UNITED NATIONS . 24 49 8
4. Научно исследовательские и академические учреждения
4. Research and academic institutions
Они конкурируют за государственные научно исследовательские гранты.
They compete for government research grants.
Научно исследовательские стипендии для аспирантов и молодых ученых
Further informationabout the programme is on the web site of the CIMOhttp www.cimo.fi
Научно исследовательские стипендии для аспирантов и молодых ученых
research projects at a German higher education institution for the purpose of acquiring a doctorate in the home country
К счастью такая стратегия есть НИР (научно исследовательские разработки).
We need to find a viable, long term strategy that is smart, equitable, and doesn t require inordinate sacrifice for trivial benefits.
К счастью такая стратегия есть НИР (научно исследовательские разработки).
Fortunately, there is such a strategy research and development.
4. Научно исследовательские и академические учреждения . 67 70 24
4. Research and academic institutions . 67 70 22
Кроме того, необходимо укрепить научно исследовательские и учебные учреждения.
It is also necessary to strengthen research and training institutions.
3. Академические и научно исследовательские институты по правам человека
3. Academic and research institutions
Научно исследовательские и опытно конструкторские разработки и систематические наблюдения
R amp D and systematic observations
а) Последние Космические научно исследовательские программы ЕКА (наблюдатель от ЕКА)
(a) Recent ESA space science missions , by the observer for ESA
Поддерживать научно исследовательские учреждения, поскольку знания важная часть формирования благосостояния.
Support research institutions, because knowledge is an important part of wealth creation.
Кроме того, некоторые учебные и научно исследовательские институты Организации Объединенных Наций занимаются отдельными тематическими аспектами гендерных вопросов.
In addition, some United Nations training or research entities have a thematic focus on gender issues.
В этих мероприятиях приняли участие многочисленные организации, информационные агентства, крупные учебные заведения, научно исследовательские группы и предприятия.
Numerous organizations, news agencies, major academic institutions, scientific research groups and enterprises took part in the activities.
Высшие учебные заведения, научно исследовательские институты, научно исследовательские коллективы, ведущие изыскания в области педагогики и психологии, институты повышения квалификации, библиотеки, органы по информации и др.
Methodological guidance and information services for education are provided by higher education establishments, theoretical research institutes and collectives conducting research into teaching methods and psychology, further training institutes, libraries, information and similar agencies, as well as by methodological research institutes working in close collaboration with education centres, organizations and collectives and with creative unions, societies and associations.
В работе совещания приняли участие 47 человек, представлявших правительства, научно исследовательские институты, средства массовой информации и неправительственные организации.
A total of 47 participants from Governments, research institutes, the mass media and non governmental organizations attended the meeting.
поощрение научно технического сотрудничества, в частности, через совместные научно исследовательские программы, осуществляемые между национальными, субрегиональными, региональными и международными научно исследовательскими организациями
Promote technical and scientific cooperation, inter alia, through the conduct of joint research programmes between national, subregional, regional and international research organizations
Эти организации поддерживают научно исследовательские программы, а также деятельность по распространению ГИС, способных содействовать улучшению мониторинга и оценки опустынивания.
These organizations support research programmes and the dissemination of geographical information systems (GIS) that can contribute to better monitoring and assessment of desertification.
Проводятся научно исследовательские и опытно конструкторские работы в целях создания космических вооружений.
Research and development for space weapons is also being carried out.
Неправительственные организации (так называемые общественные организации )
In addition to the respective regional committees for youth and sports, large cities, such as Donyetsk, Sharkov, Lvov or Saporoshye, have established committees in this field within their own administrations.
Ведущие представляли широкий круг заинтересованных сторон и учреждений, включая университеты, научно исследовательские учреждения, промышленные предприятия, неправительственные организации и международные учреждения.
Instructors represented a wide range of stakeholders and institutions including universities, research institutions, industry, non governmental organizations and international institutions.
Среди общих инструментов политики некоторые эксперты упомянули либерализацию ПИИ и укрепление национальной научно технической базы, включая научно исследовательские институты.
Among general policy instruments, some experts mentioned FDI liberalization and the strengthening of the national science and technology base, including research institutions.
В некоторых странах национальные учреждения, такие, как академические и научно исследовательские институты, располагают совместимыми с ИНТЕРНЕТ научно исследовательскими сетями.
In some countries, national agencies, such as those of the academic and research community, maintain Internet compatible research networks.
В развитии архитектуры программного обеспечения как дисциплины играют важную роль научно исследовательские учреждения.
Research institutions have played a prominent role in furthering software architecture as a discipline.
Позже в СССР для развития отрасли были созданы научно исследовательские институты и центры.
By this point they had not been in use for a number of years, and no one at the labs had one.
Объединяя научно исследовательские круги и предпринимателей, технологические парки могут облегчать развитие производственных операций.
By clustering academics, researchers and entrepreneurs, technology parks can facilitate the development of productive networks.
В системе государственного здравоохранения функционируют научно исследовательские институты, республиканские учреждения и национальные центры.
The State health system operates research institutes and other national facilities and centres that conduct research corresponding to the subjects and programmes of the Academy of Sciences such research and experiments are conducted only on animals.
Сорок две национальные научно исследовательские станции являются сейчас серьезным бременем для береговой линии.
Forty two national research stations now burden the hospitable coastline.
Члены Консультативной группы представляют ряд государственных служб лесного хозяйства и служб по лесным пожарам, организации системы Организации Объединенных Наций, научно исследовательские и учебные учреждения и неправительственные организации.
The members of the Advisory Group represent a number of government forest and forest fire services, United Nations organizations, research institutions, academia and non governmental organizations.
Стремясь усовершенствовать свой процесс принятия решений, Совет должен укреплять конструктивное сотрудничество с партнерами за пределами системы Организации Объединенных Наций, включая научно исследовательские и неправительственные организации.
In seeking to reform its decision making process, the Council should reinforce constructive partnerships with actors outside the United Nations system, including research and non governmental organizations.
Я очень люблю общественные организации.
I'm a big fan of grassroots organizations.
Не все общественные организации хороши.
Not all civil society organizations are good.
Университет имеет телевещательное оборудование, компьютеры, электронные средства, а также образовательные и научно исследовательские материалы.
It is equipped with TV broadcasting equipment, computers, and electronic facilities and materials for education and scientific research.
Информирование широкой целевой аудитории, включая потребителей, научно исследовательские и образовательные учреждения, а также СМИ.
Creates a network for information exchange and assistance among the energy regulators. Transfers information and best practices among energy regulators and ministry representatives. Supports Partner Countries in carrying out regulatory reform, including the establishment of independent regulatory bodies. Educates a wider target audience, including consumers, research and academic institutions and the media.
В работе многих из них активно участвовали неправительственные организации, научно исследовательские институты и представители научных кругов, частного сектора и средств массовой информации.
Many involved the active participation of non governmental organizations, research institutions and the academic community, the private sector and the media.
a) международные организации, государства, университеты, научно исследовательские институты и неправительственные организации должны собирать подробные и точные качественные и количественные данные, касающиеся жилищных условий и опыта коренных народов.
(a) International organizations, States, universities, research institutions and non governmental organizations should collect detailed and accurate qualitative and quantitative information regarding the housing conditions and experiences of indigenous peoples.
Просим принять во внимание, что приобретение крупной техники на научно исследовательские цели финансированию не подлежит
Please note that financial support for large pieces of scientific equipment will not be granted
Просим принять во внимание, что приобретение крупной техники на научно исследовательские цели финасированию не подлежит
administrative tasks which are directly linked to the implementation of the project, e.g. the adirúnistration and coordination of project activities and planning of meetings
НАУЧНО ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ОРГАНИЗАЦИИ
TRAINING AND RESEARCH
Так, в созданных Программой механизмах координации были задействованы не только органы системы Организации Объединенных Наций, но и межправительственные и неправительственные организации, а также университеты и научно исследовательские институты.
Thus the coordination arrangements pursued by the programme involved not only entities of the United Nations system, but also intergovernmental and non governmental organizations, as well as universities and research institutes.
Ее можно назвать отсталым рынком, но она также имеет первоклассные финансовые, образовательные и научно исследовательские учреждения.
It may be called an emerging market, but it has first rate financial, educational and research institutions.

 

Похожие Запросы : научно-исследовательские организации, общественные - научно-исследовательские институты, общественные - общественные организации - общественные организации - общественные организации - государственные научно-исследовательские - научно-исследовательские лаборатории - научно-исследовательские услуги - научно-исследовательские мероприятия - научно-исследовательские работы - научно-исследовательские навыки - научно-исследовательские учреждения - научно-исследовательские работы - научно-исследовательские способности - Научно-исследовательские работы