Перевод "научные принципы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Приложение 4 Научные принципы животноводства | Annex 4 Scientific principles of animal nutrition |
Приложение 4 научные принципы животноводства | Annex 4 Scientific principles of animal nutrition |
И какие же научные принципы вы считаете несостоятельными? | Just what scientific principles do you think are unsound? |
Научные принципы развития маленьких детей не различаются в зависимости от дохода семьи, типа программы или источника финансирования. | The scientific principles of early childhood development do not vary by family income, program type, or funding source. |
Морские научные исследования должны проводиться в соответствии с положениями части XIII ЮНКЛОС, включая общие принципы, изложенные в статье 240. | Marine scientific research must be carried out in conformity with the provisions contained in part XIII of UNCLOS, including the general principles under article 240. |
Научные звания | Academic titles |
Научные степени | Hombres y mujeres americanos en las ciencias. |
Научные награды | Academic distinctions and awards |
Научные аспекты | Scientific aspects |
Научные обязанности | Scientific Obligations |
Научные работы | 1996 Fair Taxation System, Aleppo. |
Научные наблюденияMagnitude | Observing List |
Научные возможности | Operational capacity |
Научные возможности | Scientific capacity |
научные финансирующие субъекты | Scientific publishers and the mass media |
А. Научные труды | Academic works |
научные финансирующие субъекты | Scientific funders |
А. Научные исследования | A. Science |
Прикладные научные исследования | Applied scientific research |
а) Научные исследования | (a) Research |
Морские научные исследования | Marine scientific research P 4 |
Новые научные институты | New scientific institutions |
Простые и научные вычисления | Perform simple and scientific calculations |
Научные труды и речи | Studies and addresses |
Его научные достижения впечатляют. | His academic achievements are impressive. |
Научные и административные должности | Present and past academic administrative positions |
Научные награды и стипендии | Aug. 1989 Internship at the International Committee of the Red Cross (ICRC) on International Humanitarian Law and on Human Rights, in Geneva. |
Научные руководители, 2003 год | Coordenadoria de Organização e Tratamento da Informação). |
научные исследования и разработки | Research and development |
НАУЧНЫЕ, ТЕХНИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНО | Report of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice |
НАУЧНЫЕ, ТЕХНИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНО | on its twenty second session, |
Научные исследования и документация | Research and documentation |
VII. МОРСКИЕ НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ | VII. MARINE SCIENTIFIC RESEARCH |
Морские научные исследо вания | Marine scien tific research |
Научные презентации такие унылые! | You know the academic presentations, how it looks. It's so dull! |
Итак, есть научные доказательства. | So, there is scientific evidence. |
Рик Уоррен использует научные термины и научные фактоиды и информацию очень интересным путем. | Now, Rick Warren uses scientific terms and scientific factoids and information in a very interesting way. |
Принципы! | Principle! |
Принципы? | Principles? |
Принципы | Principles |
Это не простые научные споры. | This is no ordinary academic debate. |
Рассмотрим научные исследования, финансируемые государством. | Consider publicly funded scientific research. |
но научные данные предельно ясны. | The science is clear. |
Сбор данных и научные исследования | Data collection and research |
Арифметические, научные и финансовые вычисления | Perform arithmetic, scientific or financial calculations |
Похожие Запросы : принципы и принципы - научные дела - научные эксперты - научные результаты - научные навыки - научные основы - научные кадры - научные исследования - научные приборы - научные идеи - научные общества - научные общества - научные вопросы