Перевод "находится в стадии ремонта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
находится - перевод : находится - перевод : находится в стадии ремонта - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Проект находится в стадии разработки. | The project is underway. |
Проект находится в стадии реализации. | The project is underway. |
Мост находится в стадии постройки. | The bridge is under construction. |
Устройство находится в стадии разработки. | Vehicles are currently in production. |
Радек находится в первой стадии. | Radek is stage one. |
В стадии проектирования находится новый порт. | A new port is under construction. |
Труп находится в стадии сильного разложения. | The body was in an advanced state of putrefaction. |
Прогнозируемые платежи на стадии строительства по генеральному плану капитального ремонта | Projected construction disbursements under the capital master plan |
Здание находится на стадии строительства. | The building is under construction. |
Это находится на стадии разработки. | This is in a prototype stage. |
Manjaro Linux находится в стадии бета тестирования. | Release history Manjaro Linux is currently still in the beta stages. |
В настоящее время законопроект находится в стадии подготовки. | At present, the draft law is at a preparatory stage. |
Заявление автора все еще находится в стадии рассмотрения. | The author's petition remains pending. |
В настоящее время этот проект находится в стадии обсуждения. | The project is currently under discussion. |
Данное дело в настоящее время находится в стадии рассмотрения. | The case is now pending. |
Долгосрочный план в области ИКТ находится на стадии рассмотрения. | A long term ICT plan has been under consideration. |
В настоящее время доклад находится на стадии окончательной подготовки. | That report is now in the process of being finalized. |
Это предложение в настоящее время находится на стадии рассмотрения. | That proposal is under consideration. |
Разработка руководящих принципов находится на заключительной стадии. | The preparation of the guidelines is in the final stage. |
На стадии подготовки находится законопроект о биобезопасности. | A draft law on biosafety is in preparation. |
Система социального обеспечения в Пакистане пока находится в стадии развития. | The system of social security is still developing in Pakistan. |
Также, система экомаркировки находится в стадии разработки в Республике Молдова. | In fact, as discussed in Chapter 4, there are no indications that data are even compiled or used at the nationwide level. |
Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации. | A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway. |
Новый проект закона об инфекционных заболеваниях находится в стадии рассмотрения. | The new draft law on infectious diseases is under consideration. |
Данная тема в целом все еще находится на стадии разработки. | The whole topic was still at a formative stage. |
Уже подготовлен проект соглашения, который сегодня находится в стадии обсуждения. | The draft agreement has already been prepared, and currently it is in the stage of discussion. |
В стадии завершения находится экспериментальный проект, касающийся бокситов глинозема алюминия. | A pilot scheme is near finalization for bauxite alumina aluminium. |
Идея о создании более официального органа находится в стадии изучения. | The idea of establishing a more formal body was being considered. |
Enalpril, который считается перспективным препаратом будущего, находится в стадии разработки. | Enalpril, considered the future top selling drug, is in the process of development. |
Работа над подготовкой конституции находится на продвинутой стадии. | The work on preparing the constitution was in an advanced stage. |
Концепция безопасных условий труда в Пакистане пока находится в стадии разработки. | The concept of occupational safety is still developing in Pakistan. |
Мастахское газоконденсатное месторождение к 2008 году находится в завершающей стадии разработки. | In 2008, the Mastakhskoye gas condensate field was in the final stages of development. |
III. Неправительственные организации, вопрос об аккредитовании которых находится в стадии рассмотрения | III. Non governmental organizations which are in the process of being granted accreditation |
Литва законодательство, регулирующее усыновление в другой стране, находится на начальной стадии | quot Lithuania The law governing intercountry adoption is just at an initial stage |
KlinKlin находится на начальной стадии поиска поддержки и финансирования. | KlinKlin is in the early stage of collecting support and funding. |
Косметическая терапия стволовыми клетками находится на ранней стадии развития. | Cosmetic stem cell therapy is in the early stages of development. |
Сегодня Хорватии находится на стадии демографического перехода в четвёртой и пятой фазах. | Croatia is currently in the demographic transition's fourth or fifth stage. |
В настоящее время Китай находится на стадии глобального обновления своей транспортной инфраструктуры. | History China is in the midst of a massive upgrade of its transport infrastructure. |
Работа над интерпретацией данных генома находится всё ещё в своей начальной стадии. | Benefits The work on interpretation of genome data is still in its initial stages. |
Макроэкономические показатели указывают на то, что Косово находится в стадии спокойного восстановления. | Macroeconomic indicators show Kosovo to be in a calm recovery phase. |
В стадии разработки находится проект совместного постановления, касающегося физической защиты ядерного материала. | Moreover, a draft joint decree on the physical protection of nuclear material is being elaborated. |
19. Рекомендация III (b) относительно списка пенсионеров также находится в стадии выполнения. | 19. Recommendation III (b) on a roster of retirees is also being implemented. |
В завершающей стадии проработки находится вопрос о создании постоянного миротворческого контингента России. | The question of establishing a permanent Russian contingent was being given final consideration. |
В настоящее время в стадии разработки и или утверждения находится ряд других проектов. | Other projects are under way in terms of formulation and or approval. |
ЮНОДК согласно с данной рекомендацией, которая находится на стадии выполнения. | UNODC agrees with the recommendation and implementation is ongoing. |
Похожие Запросы : находится в стадии ликвидации - находится в стадии изучения - находится в стадии реализации - находится в стадии создания - находится в стадии подготовки - находится в стадии подготовки - находится в стадии разработки - находится в стадии прогресса - находится в стадии обсуждения - находится в стадии оценки - находится в стадии разработки - находится в стадии переговоров - находится в стадии пересмотра - находится в стадии разработки