Перевод "находится в стадии ремонта" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

находится - перевод : находится - перевод : находится в стадии ремонта - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проект находится в стадии разработки.
The project is underway.
Проект находится в стадии реализации.
The project is underway.
Мост находится в стадии постройки.
The bridge is under construction.
Устройство находится в стадии разработки.
Vehicles are currently in production.
Радек находится в первой стадии.
Radek is stage one.
В стадии проектирования находится новый порт.
A new port is under construction.
Труп находится в стадии сильного разложения.
The body was in an advanced state of putrefaction.
Прогнозируемые платежи на стадии строительства по генеральному плану капитального ремонта
Projected construction disbursements under the capital master plan
Здание находится на стадии строительства.
The building is under construction.
Это находится на стадии разработки.
This is in a prototype stage.
Manjaro Linux находится в стадии бета тестирования.
Release history Manjaro Linux is currently still in the beta stages.
В настоящее время законопроект находится в стадии подготовки.
At present, the draft law is at a preparatory stage.
Заявление автора все еще находится в стадии рассмотрения.
The author's petition remains pending.
В настоящее время этот проект находится в стадии обсуждения.
The project is currently under discussion.
Данное дело в настоящее время находится в стадии рассмотрения.
The case is now pending.
Долгосрочный план в области ИКТ находится на стадии рассмотрения.
A long term ICT plan has been under consideration.
В настоящее время доклад находится на стадии окончательной подготовки.
That report is now in the process of being finalized.
Это предложение в настоящее время находится на стадии рассмотрения.
That proposal is under consideration.
Разработка руководящих принципов находится на заключительной стадии.
The preparation of the guidelines is in the final stage.
На стадии подготовки находится законопроект о биобезопасности.
A draft law on biosafety is in preparation.
Система социального обеспечения в Пакистане пока находится в стадии развития.
The system of social security is still developing in Pakistan.
Также, система экомаркировки находится в стадии разработки в Республике Молдова.
In fact, as discussed in Chapter 4, there are no indications that data are even compiled or used at the nationwide level.
Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации.
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway.
Новый проект закона об инфекционных заболеваниях находится в стадии рассмотрения.
The new draft law on infectious diseases is under consideration.
Данная тема в целом все еще находится на стадии разработки.
The whole topic was still at a formative stage.
Уже подготовлен проект соглашения, который сегодня находится в стадии обсуждения.
The draft agreement has already been prepared, and currently it is in the stage of discussion.
В стадии завершения находится экспериментальный проект, касающийся бокситов глинозема алюминия.
A pilot scheme is near finalization for bauxite alumina aluminium.
Идея о создании более официального органа находится в стадии изучения.
The idea of establishing a more formal body was being considered.
Enalpril, который считается перспективным препаратом будущего, находится в стадии разработки.
Enalpril, considered the future top selling drug, is in the process of development.
Работа над подготовкой конституции находится на продвинутой стадии.
The work on preparing the constitution was in an advanced stage.
Концепция безопасных условий труда в Пакистане пока находится в стадии разработки.
The concept of occupational safety is still developing in Pakistan.
Мастахское газоконденсатное месторождение к 2008 году находится в завершающей стадии разработки.
In 2008, the Mastakhskoye gas condensate field was in the final stages of development.
III. Неправительственные организации, вопрос об аккредитовании которых находится в стадии рассмотрения
III. Non governmental organizations which are in the process of being granted accreditation
Литва законодательство, регулирующее усыновление в другой стране, находится на начальной стадии
quot Lithuania The law governing intercountry adoption is just at an initial stage
KlinKlin находится на начальной стадии поиска поддержки и финансирования.
KlinKlin is in the early stage of collecting support and funding.
Косметическая терапия стволовыми клетками находится на ранней стадии развития.
Cosmetic stem cell therapy is in the early stages of development.
Сегодня Хорватии находится на стадии демографического перехода в четвёртой и пятой фазах.
Croatia is currently in the demographic transition's fourth or fifth stage.
В настоящее время Китай находится на стадии глобального обновления своей транспортной инфраструктуры.
History China is in the midst of a massive upgrade of its transport infrastructure.
Работа над интерпретацией данных генома находится всё ещё в своей начальной стадии.
Benefits The work on interpretation of genome data is still in its initial stages.
Макроэкономические показатели указывают на то, что Косово находится в стадии спокойного восстановления.
Macroeconomic indicators show Kosovo to be in a calm recovery phase.
В стадии разработки находится проект совместного постановления, касающегося физической защиты ядерного материала.
Moreover, a draft joint decree on the physical protection of nuclear material is being elaborated.
19. Рекомендация III (b) относительно списка пенсионеров также находится в стадии выполнения.
19. Recommendation III (b) on a roster of retirees is also being implemented.
В завершающей стадии проработки находится вопрос о создании постоянного миротворческого контингента России.
The question of establishing a permanent Russian contingent was being given final consideration.
В настоящее время в стадии разработки и или утверждения находится ряд других проектов.
Other projects are under way in terms of formulation and or approval.
ЮНОДК согласно с данной рекомендацией, которая находится на стадии выполнения.
UNODC agrees with the recommendation and implementation is ongoing.

 

Похожие Запросы : находится в стадии ликвидации - находится в стадии изучения - находится в стадии реализации - находится в стадии создания - находится в стадии подготовки - находится в стадии подготовки - находится в стадии разработки - находится в стадии прогресса - находится в стадии обсуждения - находится в стадии оценки - находится в стадии разработки - находится в стадии переговоров - находится в стадии пересмотра - находится в стадии разработки