Перевод "нацистский чиновник" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чиновник - перевод : нацистский чиновник - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нацистский преступник.
A Nazi criminal.
Пропаганда и нацистский военный фильм.
It is therefore a documentary.
Нацистский лидер сказал бы точно также.
A Nazi leader would not have said it differently.
Ненависть стала ответом на нацистский террор.
Hate and more hate was the answer to the Nazi terror.
Том государственный чиновник.
Tom is a government official.
Чиновник за границей!
The incumbent overseas.
Он живет в Софии, он нацистский агент.
He lives in Sofia, he's a Nazi agent. The salaud!
КАЖДЫЙ ЧИНОВНИК И МЕНТ!
EVERY OFFICIAL AND COP!
Немцы оккупировали Россию. Нацистский офицер захватил дом Гагариных,
A Nazi officer took over the Gagarin household, and he and his family built and lived in a mud hut.
Говоришь прямо как государственный чиновник.
You talk just like a civil servant!
Я всегонавсего бедный коррумпированный чиновник.
I'm only a poor corrupt official.
Именно нацистский лидер решил построить в Праге Музей вымершей расы .
It was the Nazi leader himself who decided to establish the Museum of an Extinct Race in Prague.
Есть такое понятие чиновник от культуры.
There is such a thing an official for culture.
Полиция будет защищать дерево, добавил чиновник.
The police will protect the tree, added the official.
Типичное клише африканский диктатор, министр или чиновник.
And then there's that cliché, the African dictator or minister or official.
Напротив любого проблеска надежды вырастал нацистский танк. Люди были ошеломлены и беспомощны.
There was a Nazi tank against every Polish hope... and the people were stunned and helpless.
Этот чиновник не оставит дела, он пойдет дальше.
That Councillor will not let the matter rest he will go further with it.'
Председа тель Сена та Кана ды (, ) чиновник, председательствующий в Сенате Канады.
The Speaker of the Senate of Canada () is the presiding officer of the Senate of Canada.
Мы ожидаем, что отель сделает правильные выводы , сказал чиновник.
We expect that the hotel draws the right conclusions, the official said.
В таких условиях чиновник вынужден действовать со всей ответственностью.
Information generated by the Government had previously been disseminated only at the discretion of the public servant.
Позже, при таких лидерах, как Менахем Бегин, военные мероприятия оправдывались ссылками на нацистский геноцид.
Later still, under such leaders as Menachem Begin, military enterprises were justified by references to the Nazi genocide.
Чиновник получал страховую пенсию по старости с июля 2018 года.
The official was receiving pension starting from July 2018.
Индонезийский чиновник пойман за просмотром порнографии во время работы Конгресса.
An Indonesian legislator caught watching porn in Congress.
Вот чиновник Государственного совета набивает тайники в своей квартире банкнотами.
A State Council civil servant stuffs his apartment with walls of banknotes.
Российский военный чиновник, однако, назвал сообщения о бомбардировке полной ложью .
A Russian military official, however, called reports of the airstrike a complete lie .
Бывший чиновник, имеет широкие связи со многими политическими деятелями Японии.
A former bureaucrat, he has connections to many of the political leaders in Japan.
Узнав, что статуя еще не готова, чиновник приходит в негодование.
In the evening, the Pope and Balducci arrive to see if the statue is completed.
В 1941, ребенком, был отправлен в нацистский концлагерь, провел там три года, в 1944 бежал.
He escaped in 1944 and in 1946 arrived safely in Israel where he became a schoolteacher in a kibbutz.
Практически каждый китайский чиновник назвал это замедление новой нормой их страны.
Virtually every Chinese official referred to this slowdown as their country s new normal.
Один местный чиновник буквально бросился ниц перед митингующими, чтобы они разошлись.
A local official literally prostrated himself in the street, in front of these protesters, in order to get them to go away.
Хоть и молодой. Жалкий чиновник. Приполз сюда и умоляешь о помощи.
A miserable little clerk, crawling in here on your hands and knees and begging for help.
Я никогда не слышал, чтоб чиновник еще с себя чтото снимал.
I never heard anything official declined my friend. Let's go?
Он ждал от открытия Америки перед Китаем больше, чем любой американский чиновник.
More than any American official, he anticipated what the American opening to China would accomplish.
Ахмадинежад не первый высокопоставленный чиновник в Иране, который бросает вызов верховному лидеру.
Ahmadinejad is not the first high ranking official in Iran to challenge the supreme leader.
Дядя Каренин, важный чиновник и когда то любимец покойного императора, воспитал их.
Their uncle, Karenin, a high official and at one time a favourite with the late Emperor, brought them up.
Боевые самолеты атаковали склад российских ракет в портовом городе Латакия, говорит чиновник.
Warplanes attack a store of Russian missiles in the port city of Latakia, an official says.
Чиновник из министерства утверждает, что обсуждение может даже отнять год или два.
An official within the Ministry alleged the discussion could even take a year or two.
Чиновник, увидевший его в коридоре дворца, помнит, что он бормотал Ну и дела!
An official who saw him in the corridor of the palace recalled him muttering What a business!
Как позже засвидетельствовал бывший чиновник КГБ, обмены были Троянским конем для Советского Союза.
As a former KGB official later testified, Exchanges were a Trojan horse for the Soviet Union.
Бывший индийский государственный чиновник B. Raman так обрисовал возможные опасности в своем блоге
B. Raman, a former Indian bureaucrat, commented on the dangers in his blog
Высокопоставленный чиновник заявил, что правительство рассмотрит работу этих танцевальных студий с моральной стороны .
A top official said the government will review these schools dance routines from a moral perspective.
С 1919 года военный чиновник Девятой области Авиационной службы Армии США в Калифорнии.
He is also the only person to hold five star rank in two U.S. military services.
После этого, один чиновник из службы безопасности сказал, что армия готова к операции.
A Pakistani security official said, The army is ready for an operation.
Вообще то один федеральный чиновник сказал, что, скорее всего, это просто тепловые удары.
And actually, one of our federal officials said that it was probably heat stress.
В 1944 году он был депортирован в нацистский концентрационный лагерь Дахау, где оставался до его освобождения в 1945 году.
In 1944 he was deported to the Nazi concentration camp at Dachau, where he remained until the camp was liberated in 1945.

 

Похожие Запросы : нацистский офицер - нацистский сторонник - нацистский сочувствующий - нацистский салют - нацистский период - нацистский оккупационный - нацистский режим - нацистский террор - нацистский преследование - нацистский митинг - нацистский наследие - нацистский геноцид - судебный чиновник