Перевод "нацистский чиновник" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нацистский преступник. | A Nazi criminal. |
Пропаганда и нацистский военный фильм. | It is therefore a documentary. |
Нацистский лидер сказал бы точно также. | A Nazi leader would not have said it differently. |
Ненависть стала ответом на нацистский террор. | Hate and more hate was the answer to the Nazi terror. |
Том государственный чиновник. | Tom is a government official. |
Чиновник за границей! | The incumbent overseas. |
Он живет в Софии, он нацистский агент. | He lives in Sofia, he's a Nazi agent. The salaud! |
КАЖДЫЙ ЧИНОВНИК И МЕНТ! | EVERY OFFICIAL AND COP! |
Немцы оккупировали Россию. Нацистский офицер захватил дом Гагариных, | A Nazi officer took over the Gagarin household, and he and his family built and lived in a mud hut. |
Говоришь прямо как государственный чиновник. | You talk just like a civil servant! |
Я всегонавсего бедный коррумпированный чиновник. | I'm only a poor corrupt official. |
Именно нацистский лидер решил построить в Праге Музей вымершей расы . | It was the Nazi leader himself who decided to establish the Museum of an Extinct Race in Prague. |
Есть такое понятие чиновник от культуры. | There is such a thing an official for culture. |
Полиция будет защищать дерево, добавил чиновник. | The police will protect the tree, added the official. |
Типичное клише африканский диктатор, министр или чиновник. | And then there's that cliché, the African dictator or minister or official. |
Напротив любого проблеска надежды вырастал нацистский танк. Люди были ошеломлены и беспомощны. | There was a Nazi tank against every Polish hope... and the people were stunned and helpless. |
Этот чиновник не оставит дела, он пойдет дальше. | That Councillor will not let the matter rest he will go further with it.' |
Председа тель Сена та Кана ды (, ) чиновник, председательствующий в Сенате Канады. | The Speaker of the Senate of Canada () is the presiding officer of the Senate of Canada. |
Мы ожидаем, что отель сделает правильные выводы , сказал чиновник. | We expect that the hotel draws the right conclusions, the official said. |
В таких условиях чиновник вынужден действовать со всей ответственностью. | Information generated by the Government had previously been disseminated only at the discretion of the public servant. |
Позже, при таких лидерах, как Менахем Бегин, военные мероприятия оправдывались ссылками на нацистский геноцид. | Later still, under such leaders as Menachem Begin, military enterprises were justified by references to the Nazi genocide. |
Чиновник получал страховую пенсию по старости с июля 2018 года. | The official was receiving pension starting from July 2018. |
Индонезийский чиновник пойман за просмотром порнографии во время работы Конгресса. | An Indonesian legislator caught watching porn in Congress. |
Вот чиновник Государственного совета набивает тайники в своей квартире банкнотами. | A State Council civil servant stuffs his apartment with walls of banknotes. |
Российский военный чиновник, однако, назвал сообщения о бомбардировке полной ложью . | A Russian military official, however, called reports of the airstrike a complete lie . |
Бывший чиновник, имеет широкие связи со многими политическими деятелями Японии. | A former bureaucrat, he has connections to many of the political leaders in Japan. |
Узнав, что статуя еще не готова, чиновник приходит в негодование. | In the evening, the Pope and Balducci arrive to see if the statue is completed. |
В 1941, ребенком, был отправлен в нацистский концлагерь, провел там три года, в 1944 бежал. | He escaped in 1944 and in 1946 arrived safely in Israel where he became a schoolteacher in a kibbutz. |
Практически каждый китайский чиновник назвал это замедление новой нормой их страны. | Virtually every Chinese official referred to this slowdown as their country s new normal. |
Один местный чиновник буквально бросился ниц перед митингующими, чтобы они разошлись. | A local official literally prostrated himself in the street, in front of these protesters, in order to get them to go away. |
Хоть и молодой. Жалкий чиновник. Приполз сюда и умоляешь о помощи. | A miserable little clerk, crawling in here on your hands and knees and begging for help. |
Я никогда не слышал, чтоб чиновник еще с себя чтото снимал. | I never heard anything official declined my friend. Let's go? |
Он ждал от открытия Америки перед Китаем больше, чем любой американский чиновник. | More than any American official, he anticipated what the American opening to China would accomplish. |
Ахмадинежад не первый высокопоставленный чиновник в Иране, который бросает вызов верховному лидеру. | Ahmadinejad is not the first high ranking official in Iran to challenge the supreme leader. |
Дядя Каренин, важный чиновник и когда то любимец покойного императора, воспитал их. | Their uncle, Karenin, a high official and at one time a favourite with the late Emperor, brought them up. |
Боевые самолеты атаковали склад российских ракет в портовом городе Латакия, говорит чиновник. | Warplanes attack a store of Russian missiles in the port city of Latakia, an official says. |
Чиновник из министерства утверждает, что обсуждение может даже отнять год или два. | An official within the Ministry alleged the discussion could even take a year or two. |
Чиновник, увидевший его в коридоре дворца, помнит, что он бормотал Ну и дела! | An official who saw him in the corridor of the palace recalled him muttering What a business! |
Как позже засвидетельствовал бывший чиновник КГБ, обмены были Троянским конем для Советского Союза. | As a former KGB official later testified, Exchanges were a Trojan horse for the Soviet Union. |
Бывший индийский государственный чиновник B. Raman так обрисовал возможные опасности в своем блоге | B. Raman, a former Indian bureaucrat, commented on the dangers in his blog |
Высокопоставленный чиновник заявил, что правительство рассмотрит работу этих танцевальных студий с моральной стороны . | A top official said the government will review these schools dance routines from a moral perspective. |
С 1919 года военный чиновник Девятой области Авиационной службы Армии США в Калифорнии. | He is also the only person to hold five star rank in two U.S. military services. |
После этого, один чиновник из службы безопасности сказал, что армия готова к операции. | A Pakistani security official said, The army is ready for an operation. |
Вообще то один федеральный чиновник сказал, что, скорее всего, это просто тепловые удары. | And actually, one of our federal officials said that it was probably heat stress. |
В 1944 году он был депортирован в нацистский концентрационный лагерь Дахау, где оставался до его освобождения в 1945 году. | In 1944 he was deported to the Nazi concentration camp at Dachau, where he remained until the camp was liberated in 1945. |
Похожие Запросы : нацистский офицер - нацистский сторонник - нацистский сочувствующий - нацистский салют - нацистский период - нацистский оккупационный - нацистский режим - нацистский террор - нацистский преследование - нацистский митинг - нацистский наследие - нацистский геноцид - судебный чиновник