Перевод "начинал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я начинал волноваться. | I was starting to get worried. |
Я начинал волноваться. | I was beginning to worry. |
Я начинал беспокоиться. | I was beginning to worry. |
Я начинал потеть. | I started sweating. |
Начинал в Нойштаде. | Today he lives in Munich. |
Томми начинал тут. | Tommy get his start right here. |
Я не начинал. | I didn't start it. |
Я начинал терять хладнокровие. | I was beginning to lose my cool. |
Том не начинал драку. | Tom didn't start the brawl. |
Я даже не начинал. | I haven't even begun. |
Я ещё не начинал. | I haven't started yet. |
Я начинал терять надежду. | I was starting to lose hope. |
Он начинал терять надежду. | He was starting to lose hope. |
Том начинал терять надежду. | Tom was starting to lose hope. |
Том начинал терять терпение. | Tom was becoming impatient. |
Том даже не начинал. | Tom hasn't even started. |
Начинал карьеру в театре. | The marriage ended in 1964. |
Начинал в Металлург Новомосковск. | He then transferred back to Dnipro. |
И я начинал вспоминать. | And I think back. |
Я начинал с параплана. | I started with paragliding. |
Вронский действительно преждевременно начинал плешиветь. | Vronsky was really beginning prematurely to get a little bald. |
Мыться он начинал с ног. | In washing himself, he started on the legs. |
Я не начинал всего этого. | I didn't start all this. |
Том начинал осознавать, что происходит. | Tom was beginning to realize what was going on. |
Начинал карьеру в Вест Бромвиче. | But he has all the qualities. |
Начинал музыкальную карьеру The D.O.C. | Since 2006, The D.O.C. |
Он начинал в качестве приложения. | It started out as an application. |
Я начинал на классической гитаре. | I learned on a classical guitar. |
Никто не начинал компанию один. | Nobody started a company alone. |
Я начинал как большинство людей. | Indirect approach, opinion openers. I started the same way that most people did. |
Говорят, Линкольн начинал, раскалывая брусья. | They say Abe Lincoln got his start splitting rails. |
Я бы даже не начинал. | I can let it all go. |
Я уже начинал за тебя беспокоиться. | I was starting to worry about you. |
Я уже начинал за вас беспокоиться. | I was starting to worry about you. |
Джордан начинал в 1930 е гг. | That ruined the big bands... |
Итак, он начинал с 531 томата. | So he starts with 531 tomatoes |
Он начинал готовиться с раннего возраста. | He was getting started early. |
Там я начинал свою коллекцию насекомых. | I began collecting insects to get away from all that. |
Мы справимся. Я когдато начинал моряком. | We'll get by, don't worry, I was a sailor once. |
Я начинал учиться, когда пришла война. | I was getting ready to try that when the war came along. |
Начинал я вести свой твиттер еще в 2010 году, начинал вести блог о смартфонах Nokia в основном. | I started keeping a Twitter account back in 2010, and started keeping a blog mainly about Nokia smartphones. |
Когда Чихун не чихал, он начинал икать. | When Sneezy wasn't sneezing, he would start hiccupping. |
Том сказал мне, чтобы я сразу начинал. | Tom told me to start at once. |
Начинал карьеру в клубах низших лиг Швеции. | He wanted his family to grow up in Sweden. |
Клубная Начинал карьеру в команде Торпедо (Кутаиси). | Career Club His club career started in Torpedo Kutaisi. |