Перевод "начнутся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Labor Begin Starts Starting Games

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Занятия начнутся завтра.
Classes start tomorrow.
Пусть начнутся игры.
Let the games begin.
Теперь начнутся неприятности.
More bad news.
И пусть начнутся дебаты.
Let the debate begin.
Итак, да начнутся игры!
So, let the Games begin!
Занятия начнутся в четверг.
You begin school next Thursday.
Скоро начнутся большие скачки.
A racehorse from South America.
Бои начнутся в 4!
The fights are at 4 o'clock!
Экзамены начнутся в следующий понедельник.
The examinations will begin on Monday next week.
Съемки начнутся в 2015 году.
Filming is expected to begin in 2015.
Да начнутся игры, меняющие мир .
Let the world changing games begin.
Хорошее место, когда начнутся неприятности.
That's the place for him when the trouble starts.
А то начнутся бессмысленные волнения.
Those morons are liable to start meaningless trouble.
Через пару недель начнутся занятия.
School starts in a few weeks.
Занятия начнутся с четверга, 1 октября.
The sessions began on Thursday, October 1.
Мирные переговоры начнутся на следующей неделе.
Peace talks will begin next week.
Сегодня пятница. Выходные начнутся уже завтра!
Today is Friday. The weekend starts already tomorrow!
Именно с этого и начнутся изменения.
Everything will follow from this.
Когда начнутся дожди, мусор окажется в море.
When the rain comes, the waste will get to our sea.
Мировые продажи начнутся в начале 2013 года.
It went on sale in 2013.
Однако переговоры не начнутся сами по себе.
But there is no automaticity as to the start of talks.
Два других начнутся позднее в этом году.
The other two will commence later this year.
Скоро начнутся северные ветры и песчаные бури.
The north winds will come soon. There may be sandstorms too. You're holding me captive?
До того, как в России начнутся холода.
But once again, Napoleon was victorious. But the Russians retreated, it wasn't a decisive victory over the Russian army. Eventually, he just keeps chasing them, keeps chasing them, until we get to September 7, 1812.
Мамочка, если начнутся неприятности, ныряй под стол.
Now, Mommy, if any trouble starts, you dive right under the table.
Мы не можем оставаться, если начнутся неприятности...
We shouldn't be here so if there's trouble...
Начнутся все эти вопросы, все эти разговоры.
Now starts all the questions and all the talking.
Не могу дождаться, когда начнутся занятия в школе.
I can't wait for school to start.
Позже Смит рассказал, что они начнутся в сентябре.
He later revealed filming would start in September.
Ожидается, что судебные процессы начнутся в 2006 году.
Trials are expected to begin in 2006.
Вы сказали, что сегодня начнутся занятия в школе.
Because you told me you intended opening my school today.
Но вы увидите его когда начнутся летние каникулы.
Now you will see him once the summer vacation starts.
Планируемая длительность операции 12 месяцев, работы начнутся в мае.
The salvage operation was expected to commence in the middle of May.
Эти процессы начнутся, как только освободятся залы судебных заседаний.
Their trials will commence as soon as courtroom capacity allows.
Начнутся трудности с обеспечением безопасности населения, с выплатой пенсий.
They're going to have difficulty with national security paying pension people.
Будет неприятно, если у Вас начнутся проблемы с полицией.
It would be a pity if your daughter were to have an unpleasant exchange with the police.
В Великобритании проблемы с энергией начнутся в ближайшие пять лет,
We're going to have a problem with power in the next five years in this country.
Кроме того, ожидается, что, когда пойдут дожди, начнутся массовые оползни.
Furthermore, massive land slides are expected once the rains begin.
Если приемные часы вскорости не начнутся, пациенты протрезвеют сами собой.
If consulting hours aren't held soon, the patients will sober up on their own.
Сейчас, сейчас... эти поминки начнутся в двенадцатом часу, точно продлятся...
Let's see, this wake will start around 11 00, and it'll probably last about
Говорит ли это о том, что скоро снова начнутся хорошие времена?
Should the good times start rolling again so soon?
b) В странах и регионах начнутся процессы проведения обзора и оценки.
(b) National and regional processes of review and appraisal will begin.
Также в сентябре было объявлено, что Харука примет участие в двух театральных пьесах Ribbon Inochi no Audition (представления начнутся 8 октября) и 1974 (представления начнутся 14 декабря).
Also in September, it was announced that Haruka Kudō would take part in two stage plays Ribbon Inochi no Audition , starting October 8, and 1974 , starting December 14.
Но когда начнутся восстановительные работы, оставлять сельскую местность без внимания будет неправильно.
Right now, the international relief efforts in Haiti are rightly focused on the country s urban areas, which suffered most in the earthquake. But when rebuilding starts, rural areas must not be overlooked.
Но когда начнутся восстановительные работы, оставлять сельскую местность без внимания будет неправильно.
But when rebuilding starts, rural areas must not be overlooked.