Перевод "наш номер заказа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вам понравился наш номер? | Did you like our act? |
Дай ей наш номер. | And give her our number. |
Наш номер, правда, неплох. | You gotta come, Max. |
Должно быть, наш номер похож на номер приюта. | Our number must be similar to the number of the pound. |
Это наш приоритет номер один. | That's our number one priority. |
Оценка Соглашение Составление заказа Подписание заказа | Estimate Commitment Drawing up the order Signing the order |
Вы останетесь посмотреть наш номер, мр Бекстейн? | Now are you going to stay and see our act Mr Beckstein? I think I will. |
Ну всё, больше наш номер не пройдёт. | They've stopped. Won't fall for that trick again, eh? |
Оценка Соглашение бюджетная порцедура Составление заказа Подписание заказа | Commitment Budgetary procedure Drawing up the order Signing the order |
Оформление заказа | Order processing form |
Обработка заказа | Order processing |
Передача заказа | ORDER TRANSMITTAL BOLD TYPE FOR COMPANY USE ONLY |
Дата заказа | Order Date |
Два заказа. | Two of them. |
Мы могли бы взять вас в наш номер. | You ought to join our act. |
Выключи фары, не нужно, чтобы наш номер заметили. | Turn off the headlights. No need to parade our little number. |
Процесс оформления заказа | Order processing |
Если хочешь, можем пойти в отель, проверить наш номер. | If you'd like, we've got time enough to pop across to the hotel and check up that uh... Our rooms are okay. |
В размеру заказа прибыльности | Iceberg Principle figures on total sales may not disclose problems lurking beneath the surface |
Я приложил ваш бланк заказа. | I have enclosed your order form. |
5.2.2 Запрашивание заказа на покупку | Purchase Order Request |
5.2.3 Изменение заказа на покупку | Purchase Order Change |
5.2.4 Аннулирование заказа на покупку | Purchase Order Cancellation |
5.2.5 Корректировка заказа на покупку | Purchase Order Amendment |
5.3.3 Запрашивание заказа на покупку | Purchase Order Request |
5.3.5 Изменение заказа на покупку | Purchase Order Change |
5.3.6 Аннулирование заказа на покупку | Purchase Order Cancellation |
5.3.7 Корректировка заказа на покупку | Purchase Order Amendment |
Рисунок 14 Порядок оформления заказа | Figure 14 Order processing steps |
Итак, это наш последний номер, и мы представим игру Натали на фортепьяно. | So this is our last number, and we'll feature Nat on piano. |
Десять процентов от Вашего первого заказа. | Ten percent off your first order. |
Обработка заказа сделана из нескольких этапов | Order processing includes several steps |
Выигрышный номер... Номер... Номер! | Raffle ticket. |
Следовательно, рационализация процесса передачи заказа и обработки заказа может предоставить существенные возможности снижения затрат и ускорения доставки. | Thus rationalisation of order transmission and order processing can provide substan tial opportunities to reduce costs and delivery times. |
Пришлите нам фотографию, видео или сообщение на наш номер WhatsApp 44 7525 900971 | Send us a picture, video or message to our WhatsApp number 44 7525 900971 |
Мы вернулись в наш номер, и Джин тоже показывал Наташе, где расположена Атланта. | We went back to our hotel room, and Gene was showing Natasha also where Atlanta was. |
5.3.4 Ответ по поводу заказа на покупку | Purchase Order Response |
Они все на связи, в ожидании заказа. | They're all contactable in time for this booking. |
Стоимость одного заказа составляет около 1 евро. | The cost of one job will be roughly about 1 Euro. |
Номер статьи в Номер проекта Номер статьи в Номер проекта | Number of article Number of draft article |
Ты был выбран для доставки двойного заказа немедленно! | You have been selected to deliver a double order immediately! |
Начальная цена была 99 пенсов, без предварительного заказа. | Ninety nine pence was the starting price and no reserve. |
Пример посещение продавцом розничных супермаркетов обязательное размещение заказа. | Position involves creative selling to customers who may not be aware of their need for a product or of a product's potential benefits. |
Какую из данных моделей Вы бы предпочли? заказа | Which of these models would you prefer? |
Сортировка включает в себя организацию подго товки продукции к транспортировке, в соответствии с данными заказа (номер про дукции, количество единиц, дата доставки и так далее), содержащимися в копиях документов. | Selection includes the organisation of products for shipment according to order information (product number, number of units, delivery date, etc.) contained in the transcribed document. |
Похожие Запросы : номер заказа - номер заказа - номер заказа - наш номер ссылки - номер для заказа - работает номер заказа - номер заказа доставка - Номер заказа процесса - номер заказа часть - слежение номер заказа - оригинальный номер заказа - номер заказа закупки - Форма номер заказа - номер заказа одеяло