Перевод "неаполитанского" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Neapolitan Penal Article Code Turin

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У нас нет неаполитанского мороженого.
We don't have Neapolitan ice cream.
В 1898 году стал профессором финансов Неаполитанского университета.
In 1898, when only 30 years old, he became professor of finance at the University of Naples.
Элеонора была третьей дочерью неаполитанского короля Карла II и Марии Венгерской.
She was the third daughter of Charles II of Naples and Mary of Hungary.
По рекомендация Карла II Неаполитанского он был поставлен епископом Фрежюса в 1300 году.
On the recommendation of Charles II of Naples he was made Bishop of Fréjus in 1300.
Защищавшие республику французы в 1799 оставили Рим, который был оккупирован войсками Неаполитанского королевства.
In September 1799 the French, who had protected the republic, withdrew from Rome.
В 1848 году он помог убедить неаполитанского короля Фердинанда II включиться в войну с Австрией.
In 1848 he was instrumental in persuading Ferdinand II to participate in the war against Austria.
После убийства в Венгрии Карла Неаполитанского 24 февраля 1386 года, Урбан перебрался в Лукку в декабре того же года.
On the death of Charles of Naples on 24 February 1386, Urban moved to Lucca in December of the same year.
При этом его дед, король Карл II Неаполитанский, 13 февраля 1296 года назначил наследником Неаполитанского королевства своего младшего сына (дядю Карла Роберта) Роберта.
However, Charles II, who preferred his third son, Robert, to his grandson, bestowed the rights of a firstborn son upon Robert on 13 February 1296.
В 1434 году, после заключения договора между папой Евгением IV и королевой Джованной в том же году, Аттендоло стал главнокомандующим ( Gran Conestabile ) войсками Неаполитанского королевства.
In 1434, after the treaty between Pope Eugene IV and Joanna (1434), Attendolo was made Gran Conestabile (commander in chief) of the Kingdom of Naples.
От имени неаполитанского народа, суд Неаполя, в деле сеньора Анельо, обвиняемого в убийстве. На основании статей 479 и 52 Уголовного кодекса, объявляет обвиняемого невиновным, признаваня его действия необходимой обороной.
In the name of the Italian people, the Criminal Court of Naples, in the case of Guglielmo Aniello, per Article 479 of the Code of Penal Procedure and Article 52 of the Penal Code, finds that the accused acted