Перевод "невероятное" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Incredible Unbelievable Extraordinary Coincidence Amount

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Невероятное!
A huge stroke of luck, that's all, folks.
Невероятное ощущение.
The sensation is unbelievable.
Невероятное осуществимо.
So the seemingly impossible is possible.
Невероятное сумасбродство.
Undoubtedly the outstanding screwball of her generation.
Невероятное возвращение.
Incredible Return.
Невероятное бесстыдство.
The plain, brazen impudence.
Это невероятное заявление.
That is an incredible claim.
Произошло нечто невероятное.
Something incredible happened.
Это невероятное фото.
This picture is incredible.
Невероятное повышение эффективности.
Unbelievable improvements in efficiency.
Это невероятное открытие.
It's an incredible story.
Это чтото невероятное!
The most incredible thing has happened.
Это невероятное поведение!
This is incredible behavior!
Невероятное совпадение, вмешательство Господа.
Well, acts of God.
Это было невероятное место.
It was an incredible place.
Невероятное совпадение, вмешательство Господа.
Well, acts of God.
Это невероятное достижение конструктора.
It's an unbelievable design feat.
Происходило что то невероятное.
And it was quite an experience to be there.
Разрешение действительно совершенно невероятное.
So really the resolution is quite incredible.
Это чтото невероятное, Сэмми.
There's an extraordinary thing here, Sammy.
Она явила невероятное высокомерие.
She gave herself ridiculous airs.
Случилось нечто невероятное! Угадай что!
Something unbelievable has happened! Guess what!
Случилось нечто невероятное! Угадайте что!
Something unbelievable has happened! Guess what!
Вы можете увидеть нечто невероятное.
You see some incredible stuff.
Река Шамбал просто невероятное место.
The Chambal river is an absolutely incredible place.
Невероятное трио Фридепьеи из Тиропя!
Friedel's fabulous Tyrolian Trio!
Невероятное спасение Бегум разворошило осиный улей.
Begum's miraculous survival has caused a stir among many.
Эта история просто что то невероятное.
This story was something beyond my imagination, so I believe it to be true.
Запах верблюда это что то невероятное.
The camel smells were unbelievable.
Да, Ха Ни что то невероятное.
Hey, Ha Ni is something else.
Что создало это невероятное чувство общности.
And it created this incredible sense of community.
У моего брата НЕВЕРОЯТНОЕ ЧУВСТВО ЮМОРА!
I mean...
А потом вдруг случилось нечто невероятное.
And then an enormous accident took place.
Леди и джентльмены, это чтото невероятное.
And ladies and gentlemen, that takes nerve.
Вы верите в такое невероятное совпадение?
Aren't you asking us to accept an incredible coincidence?
Но через два месяца происходит нечто невероятное.
Two months later something incredible occurs.
Невероятное шоу Так вы намного прекраснее начинается!
An extraordinary show You are Much More Beautiful This Way is starting!
Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
С Лос Алтос произошло что то невероятное.
Los Altos, it was kind of crazy.
Пожалуйста, запомните мою главную мысль невероятное осуществимо.
And remember, please remember my main message, which is this the seemingly impossible is possible.
Я испытывала невероятное чувство связи с близкими.
I felt incredibly connected to the community around me.
Но через два месяца происходит нечто невероятное.
Two months later, something incredible occurs.
Три дня спустя она совершила нечто невероятное.
After three days, she did an unthinkable thing.
С Лос Альтос произошло что то невероятное.
Los Altos, it was kind of crazy.
Это невероятное достижение в столь молодом возрасте.
I don't know with what ability, but you did accumulate quite a big fortune.(speaking formally)