Перевод "невидим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
невидим - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Невидим. | Invisible. |
Воздух невидим. | Air is invisible. |
Газ увидеть нельзя он невидим. | You can't see gas it's invisible. |
В снегу белый кролик был невидим. | The white rabbit was invisible in the snow. |
Для нас также невидим геном человека. | Another thing we can't see is the human genome. |
На фоне снега белый кролик был невидим. | Against the snow, the white rabbit was invisible. |
Никто не знал, что я был невидим! | No one knew I was invisible! |
Тот, кто в невидимом храме, он видим или невидим? | The one who is in the invisible temple is visible or invisible? |
Война с терроризмом бесконечна враг невидим и никогда не исчезнет. | The war on terror need never end because the terrorists are invisible, they will never disappear. |
И то, что ты молод, не значит, что ты невидим. | And just 'cause you're young doesn't mean you're invincible. |
Этот свет невидим для человеческого глаза, но распознаётся приёмником принимающего устройства. | This infrared light is invisible to the human eye, but picked up by sensors on the receiving device. |
Терроризм обеспечил идеального врага потому, что он невидим и никогда не исчезает. | Terrorism provided the ideal enemy because it is invisible and never disappears. |
Затмевающий компонент испускает незначительное количество света, и невидим невооруженным глазом (для поиска необходим телескоп). | Eclipsing component The eclipsing component emits a negligible amount of light, and is not visible to the naked eye. |
Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них. | Their eyes were opened, and they recognized him, and he vanished out of their sight. |
Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них. | And their eyes were opened, and they knew him and he vanished out of their sight. |
Но это странно, что мы невидим луч света. Мы можете видеть только освещаемую им поверхность. | But it's odd that you can't see the beam of light, you can only see what it hits. |
Наши глаза способны его различить, но, как инфракрасный цвет для нас, в море он невидим. | That's visible to our eye, but it's the equivalent of infrared in the deep sea. |
И невидим стал Ангел Господень Маною и жене его. Тогда Маной узнал, что это Ангел Господень. | But the angel of Yahweh didn't appear to Manoah or to his wife any more. Then Manoah knew that he was the angel of Yahweh. |
И невидим стал Ангел Господень Маною и жене его. Тогда Маной узнал, что это Ангел Господень. | But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD. |
Свет с частотой выше, чем , также невидим для человеческого глаза такие электромагнитные волны называются ультрафиолетовым (УФ) излучением. | Likewise, an electromagnetic wave can have a frequency higher than , but it will be invisible to the human eye such waves are called ultraviolet (UV) radiation. |
И пока свет только в начале .. Своего пути на расстоянии нескольких световых лет... И невидим на нашей планете он глубоко в других галактиках... | And while the flash of our beginning... has not yet traveled the light years into distance... has not yet been seen by planets deep within the other galaxies... we will disappear into the blackness of the space from which we came... destroyed as we began, in a burst of gas and fire. |
Хотя проблема в том, что Медведев, как и Лужков, был в основном невидим во время летней аномальной жары, в то время как Путин был повсюду, даже пилотировал пожарные самолеты над горящими лесами. | The problem, though, is that Medvedev, like Luzhkov, was also mostly invisible during the summer s disastrous heat wave, whereas Putin was everywhere, even piloting fire fighting airplanes over burning forests. |