Перевод "невиновности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Презумпция невиновности | Presumption of innocence |
презумпция невиновности | the presumption of innocence |
Сертификат невиновности. | Certificate of innocence. |
Что невиновности, дети. | What innocence, children. |
Я заявляю о невиновности. | I plead not guilty. |
Право на презумпцию невиновности | The right to the presumption of innocence |
Вопросы существа презумпция невиновности. | Substantive issues Presumption of innocence |
Вот такая презумпция невиновности. | So it's a case of innocent until proven guilty. |
Я убеждён в твоей невиновности. | I am convinced of your innocence. |
Я убеждён в его невиновности. | I am convinced that he is innocent. |
Они заявили о своей невиновности. | They declared that they were innocent. |
Я уверен в её невиновности. | I am convinced of her innocence. |
Я убеждён в её невиновности. | I am convinced of her innocence. |
Она настаивала на своей невиновности. | She insisted on her innocence. |
Адвокат сомневался в его невиновности. | The lawyer doubted his innocence. |
Адвокат настаивал на его невиновности. | The lawyer insisted on his innocence. |
Я убежден в его невиновности. | I am convinced of his innocence. |
Я убеждён в его невиновности. | I am convinced of his innocence. |
Том убеждён в невиновности Мэри. | Tom is convinced of Mary's innocence. |
Он настаивал на своей невиновности. | He insisted he was innocent. |
Том настаивал на своей невиновности. | Tom insisted on his innocence. |
Адвокат сомневался в её невиновности. | The lawyer doubted her innocence. |
Мэри настаивает на своей невиновности. | Mary insists she's innocent. |
Его семья настаивает на его невиновности. | His family maintains his innocence. |
Мы все убеждены в его невиновности. | We are all convinced of his innocence. |
Я полностью убежден в твоей невиновности. | I am fully convinced of your innocence. |
Доказательства убедили нас в его невиновности. | The evidence convinced us of his innocence. |
Он убедил меня в своей невиновности. | He convinced me of his innocence. |
Она настаивает на невиновности своего сына. | She insists on her son being innocent. |
Эти факты говорят о его невиновности. | These facts prove that he is innocent. |
Том убедил Мэри в невиновности Джона. | Tom convinced Mary that John was innocent. |
Я полностью убеждён в вашей невиновности. | I fully believe that you are innocent. |
Том убедил меня в своей невиновности. | Tom convinced me of his innocence. |
Конституция гарантирует презумпцию невиновности (статья 85). | The Constitution guarantees the presumption of innocence (art. |
При этом должна соблюдаться презумпция невиновности. | Only a court of law may try and convict a person for a criminal offence. The presumption of innocence must be respected |
Судья был убежден в моей невиновности. | He was convinced, this judge was convinced. |
Поначалу все были убеждены в его невиновности. | At first everybody was convinced of his innocence. |
Он пытался убедить их в своей невиновности. | He tried to convince them of his innocence. |
У адвоката есть веские доказательства её невиновности. | The attorney has strong evidence that she is innocent. |
Гауптман до конца утверждал о своей невиновности. | Hauptmann proclaimed his innocence to the end. |
презумпция невиновности, пока вина не будет доказана. | Thus, anyone shall have the right to effective recourse before national courts against acts which he or she alleges to be in violation of his or her fundamental rights under the Constitution and the applicable laws. |
Данное положение вытекает из принципа презумпции невиновности. | This finds its explanation in the presumption of innocence principle. |
Я буду уверять других в твоей невиновности. | I'll assure the others of your innocence. |
Сколько невиновности мы потеряли за последние 1826 дней? | How much innocence have we lost in the last 1826 days? Tom Moultrie ( tomtom_m) June 11, 2015 |
Я легко могу убедить тебя в его невиновности. | I can easily convince you of his innocence. |