Перевод "невыносимый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
невыносимый - перевод : невыносимый - перевод : невыносимый - перевод : невыносимый - перевод : невыносимый - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Невыносимый? | Unbearable? |
Тот самый невыносимый Наджмуддин. | Terrible Najmuddin, is that one. |
Противный, иногда просто невыносимый, высокомерный, местами сноб. | He could be intolerably snobbish and sarcastic. |
Неважно. Просто он такой невыносимый в эти дни. | Nothing. lt's just he's so impossible these days. |
Невыносимый писк возле вашего уха ночью сводит с ума. | That awful buzzing sound at night around your ears that drives you absolutely crazy? |
Когда окружающее превращается в невыносимый кошмар, всё становится на свои места, лишь только я подумаю о вас. | When all this gets to be a nightmare... there's peace only when I think of you. |
И в пределах этой страны вкус у него замечательный. И абсолютно невыносимый, если употреблять его где нибудь в другом месте. | It tastes great within the borders of that country, but absolute shite if you take it anywhere else. |
Вам ни за что не выбраться из огненной Преисподней. Как же отвратительна обитель, в которой надменных грешников ожидают унижение, позор, бесчестие, заточение, наказание, невыносимый жар и лютая стужа! | How evil the abode of the arrogant! |
Вам ни за что не выбраться из огненной Преисподней. Как же отвратительна обитель, в которой надменных грешников ожидают унижение, позор, бесчестие, заточение, наказание, невыносимый жар и лютая стужа! | Enter the gates of hell, to remain in it forever so what a wretched destination for the haughty! |
Вам ни за что не выбраться из огненной Преисподней. Как же отвратительна обитель, в которой надменных грешников ожидают унижение, позор, бесчестие, заточение, наказание, невыносимый жар и лютая стужа! | How evil is the lodging of those that are proud! |
Вам ни за что не выбраться из огненной Преисподней. Как же отвратительна обитель, в которой надменных грешников ожидают унижение, позор, бесчестие, заточение, наказание, невыносимый жар и лютая стужа! | Hapless is the abode of the stiff necked. |
Вам ни за что не выбраться из огненной Преисподней. Как же отвратительна обитель, в которой надменных грешников ожидают унижение, позор, бесчестие, заточение, наказание, невыносимый жар и лютая стужа! | Enter the gates of Hell to abide therein, and (indeed) what an evil abode of the arrogant! |
Вам ни за что не выбраться из огненной Преисподней. Как же отвратительна обитель, в которой надменных грешников ожидают унижение, позор, бесчестие, заточение, наказание, невыносимый жар и лютая стужа! | What a terrible dwelling for the arrogant. |
Вам ни за что не выбраться из огненной Преисподней. Как же отвратительна обитель, в которой надменных грешников ожидают унижение, позор, бесчестие, заточение, наказание, невыносимый жар и лютая стужа! | How woeful is the abode of those who wax proud! |
Вам ни за что не выбраться из огненной Преисподней. Как же отвратительна обитель, в которой надменных грешников ожидают унижение, позор, бесчестие, заточение, наказание, невыносимый жар и лютая стужа! | Evil is the habitation of the scornful. |