Перевод "негативные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Negative Fallout Toll Positive Emotions

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поэтому негативные b.
So negative b.
Твои речи такие негативные.
People don't believe me when I tell them this.
Фильм получил негативные отзывы кинокритиков.
R.I.P.D.
Фильм получил негативные отзывы кинокритиков.
Reception The film received mostly negative reviews.
Однако имеются и негативные моменты.
But there are negatives, too.
viii) Другие текущие (негативные) трансферты
(viii) Other current (negative) transfers
Я закончил рассказывать негативные вещи.
I am running out of negative things to say.
Какие негативные последствия это влечёт?
Now, what are some of the negative side effects of this?
Это некоторые негативные стороны пагинации.
So those are a few of the negative side effects of pagination.
Это позволило частично ограничить негативные последствия.
They were able to partially limit the damage.
Негативные результаты стандартной проверки на местах
Failure of standardized field sobriety tests
Негативные элементы Демократических сил освобождения Руанды
Negative forces of the Forces démocratiques de libération du Rwanda
54. Эта тенденция имеет негативные последствия.
54. This exclusion has negative consequences.
А грустные, негативные чувства темного цвета.
And sad, negative feelings are darkly colored.
Если негативные 3 и минус 1.
If negative 3 and negative 1.
В результате, негативные риски краудсорсинга оказываются недооценёнными.
As a result, they underestimate the downside risks of crowdsourcing.
Фильм получил в основном негативные отзывы кинокритиков.
The film was converted in post production to 3D.
Что такое негативное восемь негативные третьей власти?
What's negative eight to the negative third power?
Выбор, они имеют негативные 1 и 4?
The choices, do they have negative 1 and 4?
Посмотрите на негативные последствия для окружающей среды.
Look at the negative consequences on the environment.
Но это решение повлечет за собой негативные последствия.
But this decision will bring about negative consequences.
Отключения также могут иметь негативные последствия для экономики.
Shutdowns can also have negative economic consequences.
Это, однако, имеет негативные последствия для обоих полов.
This, however, has negative consequences for both gender groups.
И это, конечно, негативные веяния, события и факторы.
These clearly are negative trends, events and factors.
Оба эти явления имеют серьезные негативные дестабилизирующие последствия.
Both developments have serious and adverse destabilizing consequences.
Санкции также имеют негативные последствия для окружающей среды.
The sanctions have also had a negative effect on the environment.
испытывающим серьезные негативные последствия добычи с морского дна
serious adverse effects from seabed production
Это объясняет негативные перемены в показателях работы компаний.
It explains the terrible challenges of performance reviews in organizations.
Ну, сразу же мы видим, что негативные экспоненты
Well, immediately we see that negative exponent,
И по некоторым причинам большинство из них негативные.
And for some reason most of them are rather negative.
Здесь когда x равно 0, y негативные 1.
Here, when x is 0, y is negative 1.
Негативные ассоциации, связанные с финансированием МВФ, останутся в прошлом.
The negative stigma attached to IMF financing is a thing of the past.
А в период после кризиса негативные эффекты были огромны.
In the period since, the adverse effects have been enormous.
Все это негативные политические меры, от которых необходимо отказаться.
These are negative policies, which must be abandoned.
Эти проблемы зачастую имеют серьезные негативные последствия для семьи.
These problems often have severe negative repercussions on families.
Негативные последствия санкций постепенно приобретают хронический и долговременный характер.
The adverse effects of sanctions are gradually becoming chronic and long term.
Негативные гарантии безопасности являются политическими, юридическими и нравственными императивами.
Negative security assurances are political, legal and moral imperatives.
Мы получали негативные сообщения вначале, много сомнений насчет группы
Песня была правдивой. Мы пришли через многое на X Factor. Мы получали негативные сообщения вначале, много сомнений насчет группы
Как можно взять под контроль негативные эмоции и гнев?
How does one conquer one's negative emotions and anger?
Быть зависимым от прибыли почётно, невзирая на негативные последствия.
It's respectable to be addicted to profit, no matter what the cost.
Например, негативные мысли и убеждения мозг определяет как угрозу.
So, for example, if you have a negative thought, belief or feeling in the brain, your brain triggers this as a threat.
При мысли об Арканзасе у нас возникают негативные ассоциации.
And when we think of Arkansas we tend to have pretty negative connotations.
Даже полная благих намерений социальная политика может иметь негативные последствия.
Even well intentioned social policies can have unwelcome consequences.
Негативные последствия бедности и других неблагоприятных условий не являются неизбежными.
The negative consequences of poverty and other forms of adversity are not inevitable.
И дети будут больше всего рисковать получить глубокие негативные последствия.
And children will be placed most at risk of profound negative effects.