Перевод "недвижимостью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Estate Properties Real Property Deals

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Недвижимостью.
I deal in property.
Занимаетесь недвижимостью?
Real estate man?
Он заинтересовался делами с недвижимостью.
Oh, he was just getting a little curious about that real estate business.
Крупномасштабные скандалы с недвижимостью в Квебеке
Widespread real estate scandals in Quebec
С. Обзор управления недвижимостью в Литве
C. Real property administration review in Lithuania
С. Обзор управления недвижимостью в Литве
A new legal and institutional infrastructure and business environment have been developed.
Бум с недвижимостью, как кажется, потихоньку утихает.
The real estate boom appears to be cooling.
Тема III Обзор управления недвижимостью в Литве
Theme III Real property administration review in Lithuania
Сегодня основные функции управления недвижимостью выполняют следующие институты
Today, the following institutions carry out basic real property administration
Он подчеркнул важность управления недвижимостью в развитии информационного общества.
He stressed the importance of real property administration in developing an information society.
В. Информационная и коммуникационная технология (ИКТ) в управлении недвижимостью
Information and communication technology (ICT) in real property administration
Система управления недвижимостью опирается на комплексную нормативно правовую основу.
The system of real property administration is underpinned by a comprehensive legal framework.
В 1934 году женился на Ровене Грейвс, занимавшейся недвижимостью и страховым делом.
In 1934 he married Rowena Graves, a real estate and insurance businesswoman.
Обзор управления недвижимостью в Литве международное сотрудничество   г н П. КРЕУЗЕР и
Real Property Administration Review in Lithuania International Cooperation by Mr. P. CREUZER and
Литва применяет современный подход к разработке своей системы управления недвижимостью (земельными ресурсами).
These developments have created new possibilities for Lithuania and made a great impact on its economy, society and public life.
Литва избрала современный подход к развитию системы управления земельными ресурсами и недвижимостью.
Lithuania has selected a modern approach to the development of its land and real property administration system.
Такая ситуация не способствует внедрению принципа единой инстанции в сфере управления недвижимостью.
This means that the current situation does not allow the implementation of the one stop shop principle in property administration. In
Два главных фактора высокой стоимости городской земли скупка участков и спекуляция недвижимостью.
The two main causes of the high cost of urban land have been the hoarding of buildings and property speculation.
Надувается как индюк, только от того, что удачлив в сделках с недвижимостью.
Take Peyton Graves, for instance, puffed up like a pouter pigeon because he went ahead with that real estate deal all by himself.
В 1884 семья Норриса переехала в Сан Франциско, где Бенжамин Норрис занялся недвижимостью.
In 1884 the family moved to San Francisco where Benjamin went into real estate.
юридических лиц, которые занимаются операциями с недвижимостью, включая рекламу, куплю и продажу собственности
Legal entities that engage in activities pertaining to real estate, including the promotion, purchase and sale of properties
Резолюция 20 12 Глобальные кампании по обеспечению надежного владения недвижимостью и руководству городами
Resolution 20 7 Gender equality in human settlements development
Грубо говоря, агент по торговле недвижимостью войдёт и произведёт расчёты на основании площади полов .
In a rudimentary form, a real estate agent will walk in and do a calculation based on floor size.
Хорошо развитые рынки связанных с недвижимостью производных инструментов позволили бы домовладельцам покончить с азартными играми.
Well developed markets for real estate derivatives would allow homeowners to kick the gambling habit.
Точно так же обстояла ситуация с жилой недвижимостью до конца 70 ых годов ХХ века.
That is how it was with housing until the late 1970 s.
Обзор управления недвижимостью в Литве регистр и кадастр недвижимости   г н П. ВАН ДЕР МОЛЕН
Real Property Administration Review in Lithuania Real Property Register and Cadastre by Mr. P. VAN DER MOLEN
Рынок связанных с недвижимостью производных инструментов, который может помочь уравновесить этот риск, только только начинает складываться.
A market for real estate derivatives that can help balance these risks is only just beginning to appear.
Обзор управления недвижимостью в Литве информационное общество, государственные регистры и рынок собственности   г н Б. КЬЕЛЬССОН
Real Property Administration Review in Lithuania Information Society, State Registers and Property Market by Mr. B. KJELLSON
Обзор управления недвижимостью в Литве земельная реформа и развитие земельных ресурсов   г н Р. МЕРТЕН (Германия).
Real Property Administration Review in Lithuania Land Reform and Land
После рассмотрения апелляции было установлено, что Закон о приобретении имущества предоставляет правительству право завладевать только недвижимостью.
On appeal it was held that the Acquisition of Property Act empowered the Government to acquire immovable property only.
43. Основными секторами экономики Каймановых островов являются финансовый сектор, туризм, строительство, торговля недвижимостью и местная промышленность.
43. The major economic sectors of the Cayman Islands are the financial industry, tourism, construction, the real estate business and local industry.
Но это ложный слух спекуляции с недвижимостью, а не приватизация, были настоящим источником незаслуженного богатства в Японии.
But that is a canard real estate speculation, not privatization, has been the real source of undeserved wealth in Japan.
Он был уволен после раскрытия крупных махинаций с недвижимостью, имевших место в Оборонсервисе, холдинге, подконтрольном министерству обороны.
The declaration came as something of a surprise due to the very public nature of Serdyukov s ouster from the Ministry of Defense in November 2012. He was sacked after large scale real estate fraud was uncovered at state owned defense logistics contractor, Oboronservice.
Много лет он работал в компании Сётику под руководством Сидо Кидо управляющим недвижимостью, а позже помощником режиссёра.
For a number of years he worked at the Shochiku film company under Shiro Kido as a property manager and later as an assistant director.
Женщины довольно широко представлены в торговле недвижимостью, однако основным видом деятельности, где доминируют женщины, является сфера бытового обслуживания.
While more women are represented in the real estate business, the most prominent occupation that is dominated by women is domestic services.
После восстановления независимости работа над новой системой управления земельными ресурсами и недвижимостью началась с реституции и приватизации недвижимости.
After the reestablishment of independence, the development of the new system of land and real property administration started with the restitution and privatization of real property.
55. Основу экономики Британских Виргинских островов по прежнему составляют туризм, финансовые услуги, торговля недвижимостью, строительство и государственные службы.
55. The economy of the British Virgin Islands remains dependent on tourism, financial services, real estate development, construction and government services.
Его отец, колониальный офицер британской армии, владел рабами и недвижимостью на Ямайке, но умер, когда Генри был ещё ребёнком.
His father, an officer in the British Army, was a slave owner with an estate in Jamaica, but died while his son was still young.
Проверка наличия надлежащих мер контроля с целью обеспечения должного учета интересов экономии и эффективности в процессе управления арендуемой недвижимостью.
Assesses existence of adequate controls to ensure that leased property is managed with due regard for economy and efficiency.
22 25 сентября 2004 года в Литве состоялось рабочее совещание по методам управления недвижимостью в ходе развития информационного общества.
A workshop on real property administration in developing an information society was held in Lithuania on 24 25 September 2004.
Депозиты на банковских счетах оставались замороженными, а сами банковские услуги, включая все услуги по финансированию операций с недвижимостью, ограниченными.
Bank deposits remained frozen, and bank services, including all real estate lending services, remained curtailed.
Покупка включала в себя права на разработку месторождений и охоту, владение всей недвижимостью на острове, и замок без мебелировки.
This purchase included mining and hunting rights, ownership of all land on the island, and a castle with no furniture included.
Индивидуальная оценка имущества проводится с целью удовлетворения потребностей участников операций с недвижимостью, а массовая оценка служит главным образом целям налогообложения.
Individual property valuation is undertaken to meet the need of participants in property transactions and mass valuation mainly serves taxation purposes.
Рабочее совещание по методам управления недвижимостью в ходе развития информационного общества состоялось в Вильнюсе (Литва) 23 24 сентября 2004 года.
The workshop on real property administration in developing the information society took place in Vilnius (Lithuania) from 23 to 24 September 2004.
Основная идея заключалась в том, чтобы проанализировать преимущества различных систем управления недвижимостью и заимствовать наиболее пригодную для реалий Литвы практику.
The main objectives were the analysis of different real property administration systems and the implementation of best practice applicable in Lithuania.