Перевод "недостающий груз" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

груз - перевод : недостающий груз - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Недостающий.
A missing piece.
Где недостающий доллар?
Where is the missing dollar?
Пожалуйста, заполните недостающий код здесь.
Please fill in the missing code over here.
Остальной недостающий материал придётся считать навсегда утерянным.
The rest of the material which is missing must be regarded as lost for ever.
Груз 200
Gruz 200
Забрал груз?
You've got baggage?
Груз, толчок.
Baggage, jostle.
Это мой груз.
And this is what they unloaded for me
Как там груз?
How's your cargo?
Нам нужен груз.
THERE WOULD HAVE TO BE WEIGHTS.
У каждого свой груз.
Everyone has their own burdens.
Тб., 1965 (на груз.
Тб., 1965 (на груз.
Последний груз золота похищен.
Dear Sir
Еду взять груз,арбузы.
Gonna pick up some watermelons.
Купим еще один груз.
We'll buy another load.
Ваш груз прибыл утром.
Your trunks came this morning.
Я тащила этот груз.
I've had the whole burden.
ѕервым делом груз, разумеетс .
You've heard that Mr. Fogg didn't sail on the Cunard steamship China.
Груз золота для Англии.
Gold, a whole of gold for England.
Ладно, можете облегчить груз.
Okay, lighten the load.
Скриншот с сайта Груз 200 .
A screenshot from the Gruz 200 website.
Постой,а как же груз?
What about the load?
Сколько вы берете за груз?
What do you charge for freight?
Просто вытащи вон тот груз.
You just get that load out, huh?
Груз Фрэнк Брилл и Ко .
Frank Brill and Company.
Что же происходит в случае, если перевозчик не сдает груз лицу, имеющему права на груз?
What if the carrier does not deliver the goods to the person entitled to them?
Происходит ли это в момент, когда груз прибывает в место назначения и грузополучатель просит сдать груз или же когда груз фактически сдается в месте назначения?
Should it be when the goods have arrived at their destination and the consignee has requested delivery thereof, or should it be when the goods are actually delivered at their destination?
Но для того, чтобы Греция провела все эти реформы успешно, ее гражданам нужен недостающий ингредиент Надежда.
But, if Greece is to implement these reforms successfully, its citizens need a missing ingredient Hope.
Биограф Дэвид Крэйн уменьшает недостающий период до одиннадцати недель, но также ничего более прояснить не способен.
Biographer David Crane reduces the missing period to eleven weeks, but is unable to clarify further.
Блог Dv0rsky (груз. англ.) находится здесь.
Dv0rsky has a blog here.
Груз 200 из Украины в Россию
Cargo 200 from Ukraine to Russia
Женщины ждут в надежде получить груз.
Women wait in hopes of getting a package to carry across the border.
Значит, наш груз может прокатиться зайчиком.
So we can actually hitch a ride for free.
Зачем брать на себя дополнительный груз?
Why take on extra burden? Don't live your day.
Она не груз, Лиззи, а контрабанда.
She isn't cargo, Lizzy. She's contraband.
Вы сняли груз с моего сердца.
You've taken a great load off my mind.
Но я не возьму груз спагетти.
But I won't take on a load of spaghetti!
Это слишком большой груз для него.
That's too heavy a pack for him to carry.
Забери вон тот груз Уильямс Автомотив .
Take that Williams' automotive lot over there.
Нести им бремя собственных (грехов) И груз (грехов за совращение душ ближних), Что ляжет грузом на их груз.
They will carry their own loads, and other loads with their own.
Нести им бремя собственных (грехов) И груз (грехов за совращение душ ближних), Что ляжет грузом на их груз.
They will certainly carry their own burdens and other burdens besides their own.
Договор, который позволяет по выбору перевезти груз морем, считается договором перевозки при условии, что груз фактически перевезен морем.
A contract that contains an option to carry the goods by sea shall be deemed to be a contract of carriage provided that the goods are actually carried by sea.
способен удерживать неподвижный груз весом 300 килограмм.
can support a static load of 660 pounds.
У меня как груз с плеч упал.
It's like a weight has been lifted from my shoulders.
Грузовику пришлось остановиться, так как груз вывалился.
The lorry had to stop because its load had fallen off.

 

Похожие Запросы : недостающий материал - недостающий пробел - недостающий объем - недостающий багаж - недостающий опыт - недостающий код - узко недостающий - недостающий доход - последний недостающий - недостающий компонент - недостающий пакет - недостающий класс - недостающий ключ