Перевод "недоступна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подсказка недоступна. | No hint available. |
Подсказка недоступна | No hint available |
Она недоступна. | She's not available. |
Татоэба была недоступна. | Tatoeba was out of service. |
Домашняя папка недоступна. | Home folder not available. |
Служба сканера недоступна | No scan service available |
Она абсолютно недоступна. | Nothing can get through. |
Татоэба была временно недоступна. | Tatoeba was temporarily unavailable. |
Такая роскошь мне недоступна. | Such luxury is beyond my reach. |
Эта коллекция сейчас недоступна | This collection is currently not available. |
Информация о приводе недоступна | No drive status available |
Недоступна информация о диске | No disc information available |
Она недоступна для орального приёма. | It's not orally available. |
Запись, которая более недоступна, гласит | The entry, which is no longer available, read |
Английская Википедия будет сегодня недоступна. | English Wikipedia will be unavailable today. |
Общая информация о камере недоступна. | No camera summary information is available. |
Информация о статусе диска недоступна | No disc status available |
Недоступна информация о типе диска | No disc type information available |
В Ubuntu 12.10 2d версия недоступна. | Unity is not all bad ... |
На многих компьютерах эта возможность недоступна. | Many computers wo n't support this function. |
Служба Lirc в настоящий момент недоступна | Lirc daemon is currently not available. |
Для российских пользователей игра пока также недоступна. | The game is also still inaccessible for Russian users. |
Поэтому исходная информация практически недоступна для студентов. | This leaves little actual indigenous information that is accessible to students. |
Ваша боковая панель не работает или недоступна. | Your sidebar is not functional or unavailable. |
Настроенная конфигурация сервера MySQL недоступна для чтения. | MySQL server custom configuration not readable. |
Программа dd не найдена. Очистка дискеты недоступна. | Program dd not found. Zeroing out disabled. |
Однако эта внутренняя инструкция недоступна широкой публике. | Nevertheless, the licensing authority may require the applicant to present other necessary information before it reaches its decision. |
Многим статья эта недоступна, то есть выше их. | That article is incomprehensible to many I mean it is above them. |
Эта функция недоступна, если включена опция safe mode. | This function is disabled in safe mode. |
Указанная папка не существует или недоступна для чтения. | The specified folder does not exist or was not readable. |
Теперь яркий, теперь недоступна, был лунный свет бледно, | Now bright, now dimmed, was the moonlight pale, |
Если вы не знаете английского, она вам недоступна. | If you don't know any English, you can't access it. |
ДНК в составе гетерохроматина недоступна для многих факторов транскрипции. | DNA within nucleosomes is inaccessible to many transcription factors. |
Библиотека доступа к данным Soprano недоступна. Проверьте правильность установки. | No Soprano Database backend available. Please check your installation. |
Конфигурация сервера MySQL не найдена или недоступна для чтения. | MySQL server configuration not found or not readable. |
Конфигурация сервера MySQL не найдена или недоступна для чтения. | The MySQL server configuration was not found or is not readable. |
Остальная часть, 485 млн. куб. метров, для нас недоступна. | The rest, 485 million cubic metres, is not accessible to us. |
Если информация недоступна или отсутствует, это должно быть четко оговорено. | When information is not available or lacking this should be clearly stated. |
Повторить последнее отменённое действие. Если отмена действий не производилась, кнопка недоступна. | Redo the last action undone. If no actions have been undone, this action is disabled. |
Но сегодня пользователи из России пожаловались, что страница для них недоступна. | But today users in Russia complained the page was not available to them. |
Несмотря на своё значение, эта вода недоступна для регулярного использования человеком. | This water is significant, but it isn't available for human use in a regular way. |
Ему недоступна пресная питьевая вода. Но оно пьет воду из тумана. | It has no fresh water that it's able to drink, but it drinks water out of fog. |
Эта бомба находится в багажном отделении и недоступна для членов экипажа. | This one he says is in the baggage compartment, impossible for the crew to get to it. |
Эта функция также недоступна на многопоточных версиях Apache, например, для платформ Windows. | This feature is also not available on multithreaded versions of apache like the win32 version. |
В этой связи конкретная информация по положению женщин до сих пор недоступна. | Thus, particular information on women is not yet available. |