Перевод "недуги" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Diseases Ailments Ills Heal Afflictions

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У детей здесь успешно лечатся кожные недуги.
Children are also brought here to treat diseases of the skin.
Разве у нас не те же недуги?
subject to the same diseases.
(102 3) Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои
who forgives all your sins who heals all your diseases
(102 3) Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои
Who forgiveth all thine iniquities who healeth all thy diseases
Мой главный интерес как расширить эту науку, чтобы решить другие недуги.
My main interest is how to elaborate this science to address other maladies.
Подобно другим государствам, Малайзию не миновали социальные недуги, которые сопровождают развитие и модернизацию.
Malaysia, like other nations, has not been spared the social maladies that accompany development and modernization.
У многих развились психические недуги и энурез, и по ночам им снятся кошмары.
Many of them developed mental disorders, enuresis and bad dreams.
С помощью йодобромной воды, называемой солянка , здесь с 1994 г. успешно лечат вышеперечисленные недуги.
Utilizing the well known iodine and bromine rich mineral water called solanka , all of these complaints have been successfully treated here since 1994.
Наши недуги во многом случайны и даже если наши врачи не могут сказать нам, какие из них у нас обнаружат в следующем году, или как устранить все наши страдания, когда эти недуги появятся, то мы все равно рады за ту помощь, которую доктора могут предоставить.
Our maladies are largely random, and even if our doctors cannot tell us which ones we will have in the next year, or eliminate all of our suffering when we have them, we are happy for the help that they can provide.
Уже более 125 лет местные жители пользуются уникальными качествами даров природы и, тем самым, успешно лечат человеческие заболевания и недуги.
For over 125 years the locals have been utilizing the special qualities of the natural resources at their disposal, treating people with a variety of ailments and health problems.
Нет смысла критиковать отдельные аспекты деятельности Организации Объединенных Наций, если не верить, как верю я, в то, что мучающие ее недуги излечимы.
There is no worth in being critical of some aspects of the United Nations without believing, as I do, that the problems can be cured.
В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе в угоду), И призовут их (Господу в молитве) поклониться, А этого они не смогут сделать,
On the day the great calamity befalls, and they are called to bow in homage, they will not be able to do so.
В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе в угоду), И призовут их (Господу в молитве) поклониться, А этого они не смогут сделать,
On the day when the Shin will be exposed and they will be called to prostrate themselves, they will be unable. (Used as a metaphor)
В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе в угоду), И призовут их (Господу в молитве) поклониться, А этого они не смогут сделать,
Upon the day when the leg shall be bared, and they shall be summoned to bow themselves, but they cannot
В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе в угоду), И призовут их (Господу в молитве) поклониться, А этого они не смогут сделать,
Remember the Day whereon the shank shall be bared and they shall be called upon to Prostrate themselves, but they shall not be able.
В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе в угоду), И призовут их (Господу в молитве) поклониться, А этого они не смогут сделать,
(Remember) the Day when the Shin shall be laid bare (i.e. the Day of Resurrection) and they shall be called to prostrate (to Allah), but they (hypocrites) shall not be able to do so,
В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе в угоду), И призовут их (Господу в молитве) поклониться, А этого они не смогут сделать,
On the Day when the Shin will be exposed, and they will be called to bow down, but they will be unable.
В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе в угоду), И призовут их (Господу в молитве) поклониться, А этого они не смогут сделать,
On the Day when the dreadful calamity will unfold, when people will be summoned to prostrate themselves, and yet they will not be able to prostrate.
В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе в угоду), И призовут их (Господу в молитве) поклониться, А этого они не смогут сделать,
On the day when it befalleth in earnest, and they are ordered to prostrate themselves but are not able,
Эти недуги вышли за рамки великого водораздела в области развития и стали для всех суровым напоминанием о реальности и бомбой замедленного действия, и все мы должны с этим считаться.
Those ailments have spread beyond the boundaries of the great development divide and serve as a stern wake up call and a ticking bomb for us all to heed.
Проверьте это, например, в замках города Опочно, Бучовице или Велке Лосины а если уж туда отправитесь, остановитесь и на местном курорте, где различные недуги тоже лечат еще со времен Возрождения.
See for yourself at, for example, the chateaux in Opočno, Bučovice and Velké Losiny and while you re there, stop by at the local spa, which has been treating a variety of complaints since the Renaissance.
Все это время ее персонал будет излечивать основные недуги, возвращать людям зрение, устранять утолщения суставов ног, а также заменять расщепленные губы улыбками, а главное вселять надежду в сердца сельских жителей Бангладеш.
During that time, basic ailments will be healed, sight restored, clubbed feet repaired, and smiles will take the place of cleft lips. All of which will bring hope back to the people of rural Bangladesh.
Но учитывая отсутствие критики в адрес плохого правления Мугаби, некоторые критики хотели бы знать, что является вполне оправданным, возмется ли когда либо процесс проверки за наиболее вопиющие недуги Африки позорное руководство и коррупцию.
But given the lack of criticism of Mugabe's misrule, some critics wonder, justifiably, whether the review process will ever tackle Africa's most egregious blights misbegotten leadership and corruption.