Перевод "нежилые здания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нежилые здания - перевод : здания - перевод :
ключевые слова : Buildings Building Courthouse Security

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не грешно вам входить в нежилые дома, в которых оставлено кое что для вас.
There is no fault in you that you enter houses uninhabited wherein enjoyment is for you.
Не грешно вам входить в нежилые дома, в которых оставлено кое что для вас.
There is no sin on you that you enter (without taking permission) houses uninhabited (i.e. not possessed by anybody), (when) you have any interest in them.
Не грешно вам входить в нежилые дома, в которых оставлено кое что для вас.
There is no blame on you for entering uninhabited houses, in which are belongings of yours.
Не грешно вам входить в нежилые дома, в которых оставлено кое что для вас.
(It is) no sin for you to enter uninhabited houses wherein is comfort for you.
Аренда здания
Rent for the building
Новые здания
New buildings
26 здания (
26 effectively than conventional buildings (
Здания Жилыепомещения
Provisions on building housing in energy conservation policies
Береговые здания Некоторые здания можно строить только на берегу.
Their people are scientists and like to study in research buildings.
Обзорные вышки как нежилые помещения включены в список для сравнения, но не попали в статистику.
C. The Space Needle is not a habitable building, but is included in this list for comparative purposes.
Высочайшие непостроенные здания В данном списке представлены здания, ранее носившие статус самого высоко высокого здания в Ванкувере.
Timeline of tallest buildings This is a list of buildings that in the past held the title of tallest building in Vancouver.
Все здания были снесены, за исключением здания Хэнфордской высшей школы.
Most buildings were destroyed, with the notable exception of the high school.
Крышу здания снесло.
There was also no more roof on top of the building.
Землетрясения разрушают здания.
Earthquakes destroy buildings.
Реконструкция исторического здания.
Reconstruction of the historical building.
Я вижу здания.
I see the buildings.
ii) использование здания
(ii) Building use
Здания и конструкции
Buildings and structures
Есть многоэтажные здания.
The buildings here are multi story.
Здания аккумулируют воду.
They accumulate the water.
Здания и мебель
Buildings and furniture
Здания и строения
a lack of awareness of environmental, social and economic impacts of water and energy use
Здания и строения
Buildings high appliance use, as in the EU, but rather the widespread use of electricity for space heating and hot water.
Здания и строения
A lack of metering and payment by use, and a lack of awareness are to blame.
Здания и строения
Buildings individual consumers to control their consumption unless they know their neighbours will do the same.
Здания и строения
Buildings plants to sell their electricity production through shared distribution networks.
Здания и строения
Economic incentives should be accompanied by information on how and why to carry out apartment level weatherisation and stop wasteful practices.
Здания и строения
Buildings affordable energy services while offering an economic incentive to reduce consumption
Здания и строения
Efficiency and Related Environmental Aspects, Energy Charter Secretariat, Brussels.
чем стоимость здания.
Yes, it's a more useful question than asking about the building price.
Фактически можно уничтожить все здания в игровом мире, включая здания фракций.
In fact, one can level all of the buildings in the game world, including the faction HQs.
Кожа , края здания, поддерживают динамику, движение здания, как сейсмические, геологические скачки.
And then the skin the edges of this all promote the dynamic, the movement of the building as a series of seismic shifts, geologic shifts. Right?
Здания изрешечены пулевыми отверстиями.
Houses are riddled with bullet holes.
Конечно здания имеют формы,
And of course buildings have their shapes.
Он вышел из здания?
Had he left the building?
Некоторые здания остались повреждёнными.
Some of the buildings were left damaged.
Она ждала напротив здания.
She was waiting in front of the building.
Я не люблю здания.
I don't like buildings.
Мы выбежали из здания.
We ran out of the building.
Давайте выйдем из здания.
Let's leave the building.
Фундамент поддерживает структуру здания.
Foundations maintain the structure of the building.
Ему нравятся заброшенные здания.
He likes abandoned buildings.
Том вышел из здания.
Tom left the building.
Том вышел из здания.
Tom has left the building.
Снаружи здания есть камеры.
There are cameras outside the building.

 

Похожие Запросы : нежилые проекты - безопасность здания - название здания - компетентность здания - спецификация здания - объем здания - расширение здания - империя здания - каркас здания - стоимость здания - высота здания - страхование здания - эффективность здания