Перевод "незабываемо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

незабываемо - перевод :
ключевые слова : Unforgettable Memorable Painful Incredible Exciting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это незабываемо.
It's unforgettable.
Это было незабываемо.
It was unforgettable.
Подобное впечатление незабываемо.
It s a sight you won t forget for a long while.
Впечатление от сессии Национального собрание Вьетнама незабываемо vietnampolitics
The thrill of Vietnam National Assembly's session is just too much vietnampolitics pic.twitter.com Dzuz2vqHDK Nga Pham ( ngahpham) November 19, 2014
на твоё сердце, чтобы ты его выучил, понял и незабываемо запечатлел в твоём сердце, чтобы ты предупреждал их и увещевал о наказании нечестивцев.
To (communicate) to your heart that you may be a warner
на твоё сердце, чтобы ты его выучил, понял и незабываемо запечатлел в твоём сердце, чтобы ты предупреждал их и увещевал о наказании нечестивцев.
Upon your heart, for you to convey warning.
на твоё сердце, чтобы ты его выучил, понял и незабываемо запечатлел в твоём сердце, чтобы ты предупреждал их и увещевал о наказании нечестивцев.
upon thy heart, that thou mayest be one of the warners,
на твоё сердце, чтобы ты его выучил, понял и незабываемо запечатлел в твоём сердце, чтобы ты предупреждал их и увещевал о наказании нечестивцев.
Upon thy heart, that thou mayest be of the warners,
на твоё сердце, чтобы ты его выучил, понял и незабываемо запечатлел в твоём сердце, чтобы ты предупреждал их и увещевал о наказании нечестивцев.
Upon your heart (O Muhammad SAW) that you may be (one) of the warners,
на твоё сердце, чтобы ты его выучил, понял и незабываемо запечатлел в твоём сердце, чтобы ты предупреждал их и увещевал о наказании нечестивцев.
Upon your heart, that you may be one of the warners.
на твоё сердце, чтобы ты его выучил, понял и незабываемо запечатлел в твоём сердце, чтобы ты предупреждал их и увещевал о наказании нечестивцев.
to your heart that you might become one of those who warn (others on behalf of Allah),
на твоё сердце, чтобы ты его выучил, понял и незабываемо запечатлел в твоём сердце, чтобы ты предупреждал их и увещевал о наказании нечестивцев.
Upon thy heart, that thou mayst be (one) of the warners,
Познайте гармонию Южной Чехии, к которой природа и история были исключительно щедры, и проведите незабываемо приятные моменты на здешних курортах, принадлежащих к фамильному серебру Чешской Республики.
Visit harmonious South Bohemia to which nature and history has been exceptionally generous and enjoy unforgettable moments in the Třeboň Spa, which is part of the Czech Republic s family silver.
США ввели мир в телевизионную эру, и можно увидеть абсолютно очевидные предпосылки длительной любовной связи Америки с тем, что известный американский писатель фантаст Харлан Эллисон незабываемо назвал стеклянным соском .
The United States led the world into the television age, and the implications can be seen most directly in America s long love affair with what Harlan Ellison memorably called the glass teat.
То, что мы видим, является соглашением на очень узком пути к очень опасному подходу к государственным финансам продолжение и расширение того, что президент Джордж Буш старший незабываемо назвал экономикой вуду .
What we are seeing is agreement across the aisle on a very dangerous approach to public finance a continuation and extension of what President George H.W. Bush memorably called voodoo economics.