Перевод "незаживающие раны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
незаживающие раны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Три раны... | Three punctures. |
Перевяжите раны! | Bind up my wounds! |
Эти раны заживут? | Will these wounds heal? |
Мои раны затянулись. | My wounds have healed. |
Мои раны зажили. | My wounds have healed. |
Его раны заживут. | His wound will mend. |
Его раны серьезные? | His wounds, are they slight or heavy? |
Раны достаточно широкие. | What time did she go out? |
Все его раны поверхностные. | His injuries are all external. |
Раны заживают, шрамы остаются. | Wounds heal, scars remain. |
Из раны текла кровь. | Blood flowed from the wound. |
(РАНЫ И МЕДЛЕННАЯ СМЕРТЬ) | (INJURlES AND SLOW DEATH) |
Разочарования и сердечные раны. | The disappointments and the heartbreaks. |
Пойди, раны смажь йодом. | You'd better put some iodine on them cuts. |
Раны не будут глубокими. | The pick won't go in deep and if it does, charge him. |
Эти раны нельзя залечить мгновенно. | These wounds cannot be instantly healed. |
Эти раны никогда не затягивались. | These wounds never closed up. |
И глубокие раны на коленях. | They walked for 5 days. |
Кровь текла из его раны. | Blood ran from his wound. |
Мой друг умер от раны. | My friend died from a wound. |
С течением времени раны заживают. | Wounds heal as time passes. |
Некоторые раны никогда не заживают. | Some wounds never heal. |
Из раны сильно шла кровь. | The wound was bleeding heavily. |
Раны (R) количество набранных ранов. | Runs (R) The number of runs scored. |
Раны (R) количество отданных ранов. | Runs (R) The number of runs conceded. |
И где же раны, синяки? | Where are your wounds? Your bruises? |
Он раскровянил раны пока двигался. | He has torn these wounds by moving. |
Любовь наносит сердцам глубокие раны. | You know what I think? |
Но будут ли забыты старые раны? | But could ancestral wounds be forgotten? |
И сказала Смотри, это боевые раны. | And she said, Look, these are war wounds. |
Фотография Манвина Раны, использовано с разрешения.permission. | Photo by Manveen Rana, used with permission. |
У пожилых людей раны заживают долго. | In older people, wounds take a long time to heal. |
Говорят, что время лечит все раны. | It is said that time heals all the wounds. |
У пожилых людей раны заживают медленнее. | For the elderly, wounds take more time to heal. |
Есть раны, которые время не лечит. | There are wounds that time does not heal. |
Я собираюсь оставить постоянные душевные раны. | I'm going to cause permanent mental scars. |
Не сыпь мне соль на раны! | Don't put salt on my wounds! |
Раны Бади Шараф (супруга вышеуказанного лица) | Rana Badie Sharaf (wife of above) |
Но сейчас я ещё зализываю раны. | But for now I'm still licking my wounds. |
Что тревожишь так упорно сердца раны? | Forget a name that's without honour. Go, leave me this minute. |
Поклянитесь мне, что его раны заживут. | Swear to me his wound will mend. |
Ты зализываешь раны, как раненый волк. | You're like a dying wolf, biting at its own wounds. |
В данный момент, их раны настолько свежи. | Trauma so fresh. |
Врач сказал, тебе нельзя расцарапывать свои раны. | The doctor said you shouldn't scratch your wounds. |
Мы все еще залечиваем раны трагической войны. | We are still chasing war criminals. |
Похожие Запросы : заражение раны - дренаж раны - травма раны - секреция раны - полость раны - нейлон раны - загрязнение раны - компоненты раны - пересмотр раны - источая раны - оценка раны - форма раны - дренирование раны - залечить раны