Перевод "незаконным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

незаконным - перевод : незаконным - перевод :
ключевые слова : Illegal Regime Unlawful Illegally

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

незаконным оборотом наркотиков
Europol supports the law enforcement activities of the Member States mainly against
Том является незаконным иммигрантом.
Tom is an illegal immigrant.
b) незаконным оборотом наркотиков
(b) Drug trafficking
и их незаконным оборотом
and illicit trafficking
e) с незаконным вывозом такого лица за границу или незаконным ввозом из за границы
(e) With the unlawful export of such a person across the frontier or his or her unlawful import from abroad
Неофициальный перевод средств является незаконным.
Informal transfers are illegal and are punished by law.
наркотиками и их незаконным оборотом
illicit trafficking
Если раньше брак будет незаконным.
In three days marriage may be unconstitutional.
Причиненный гражданину незаконным осуждением и незаконным привлечением к уголовной ответственности ущерб возмещается государством в полном объеме.
Full compensation is paid by the State for the damage caused to a person by unlawful conviction or unlawful prosecution.
e) с незаконным вывозом несовершеннолетнего за пределы Республики Казахстан или незаконным ввозом его в Республику Казахстан
(e) With the unlawful transport of a minor outside the borders of the Republic of Kazakhstan or the unlawful transport of a minor into the Republic of Kazakhstan
Сделать незаконным фотографирование на избирательных участках.
Make it illegal to take pictures in polling stations.
Таким образом, Ваше решение является незаконным.
Your decision is unlawful.
3) доказательство получено незаконным способом, т.е.
(3) The evidence is obtained by unlawful means, i.e. without observing the legal rules governing its collection
чества в борьбе с незаконным производством,
cooperation against the illicit
Это зачастую также будет служить средством успешного подрыва взаимосвязи между незаконным использованием природных богатств и незаконным оборотом оружия.
This will also often be a way of effectively breaking the link between the illegal exploitation of natural resources and illicit arms trafficking.
Почему я сказал, что он был незаконным?
Why did I say it was illegal!?
Местное правительство объявило производство алкогольных напитков незаконным.
The local government outlawed the production of alcoholic beverages.
Эта торговля связана с незаконным оборотом наркотиков.
Arms trafficking was linked to drug trafficking.
с незаконным производством, сбытом, спросом, оборотом и
illicit production, sale, demand, traffic and distribution of
учитывая взаимосвязь между насилием, преступностью, незаконным оборотом наркотиков, незаконной торговлей алмазами, терроризмом и незаконным оборотом стрелкового оружия и легких вооружений,
Bearing in mind the interface among violence, criminality, drug trafficking, the illicit trade in diamonds, terrorism and illicit trafficking in small arms and light weapons,
Если нет, то это является незаконным в Китае.
If not, this is illegal in China.
Различие между торговлей людьми и незаконным ввозом мигрантов
Distinction between trafficking in persons and smuggling of migrants
Региональные меры по борьбе с незаконным оборотом героина
Regional countermeasures against heroin trafficking
Автор заявляет, что применение ядерного оружия является незаконным.
The author states that the use of nuclear weapons is unlawful.
УТЕЧКОЙ ОРУЖИЯ И ВЗРЫВЧАТЫХ ВЕЩЕСТВ И С НЕЗАКОННЫМ
AND EXPLOSIVES AND ILLICIT TRAFFIC BY VESSELS,
СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В БОРЬБЕ С НЕЗАКОННЫМ
COOPERATION WITHIN THE UNITED NATIONS SYSTEM AGAINST THE
Аналогичный контроль следует установить за незаконным оборотом наркотиков.
Similar control should be exercised regarding drug trafficking.
Поведение, приводящее к нарушению этой линии границы, является незаконным .
Conduct inconsistent with this boundary is unlawful .
Пронос этого устройства в зал заседаний был незаконным актом.
Bringing the device into the room was an illegal act.
Таким образом, отказ свидетелю в помощи адвоката является незаконным.
Thus, it is unlawful to deny a witness of the assistance of a lawyer.
Поведение, приводящее к нарушению этой линии границы, является незаконным.
Conduct inconsistent with this boundary line is unlawful.
Незаконным считается также опубликование любой информации, раскрывающей личность пострадавшего.
It is also illegal to publish any information, which might reveal the identity of the complainant.
Вести борьбу с незаконным оборотом и эксплуатацией природных ресурсов.
Combat the trafficking and illegal exploitation of natural resources.
2. Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных судов,
2. Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of
веществ и с незаконным оборотом посредством водных, воздушных и
and explosives and illicit traffic by vessels,
III. МЕРЫ ПО БОРЬБЕ С НЕЗАКОННЫМ ОБОРОТОМ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ
III. STEPS TO CURB ILLICIT TRAFFIC IN CULTURAL PROPERTY
И вы пошли после тех которые вы считаете незаконным?
And you've gone after the ones that you think are illegitimate?
Аборт считается незаконным тогда, когда осуществляется вне стен медицинских учреждений.
Abortion is regarded as unlawful when it is performed outside the walls of a medical facility.
Поэтому нам не следует вынуждать Конституционный совет действовать незаконным образом.
In this regard, we should not oblige the Constitutional Council to act in an illegal manner.
Взаимосвязь между незаконным оборотом наркотиков и другими видами организованной преступности
Links between drug trafficking and other forms of organized crime
Вопрос является ли власть является законной или же это незаконным.
The question is whether the authority is legitimate or whether it is illegitimate.
Им не нужны юридические различия между законным и незаконным распространением.
They don't want legal distinctions between legal and illegal sharing.
На этот раз ты обошлась только незаконным проникновением и клеветой.
Well, so far he's only got you for illegal entry and defamation of character.
Но сомнительный закон, объявляющий незаконным отделение Тайваня, нарушил обычный порядок вещей.
But the controversial legislation to outlaw Taiwanese secession has proved anything but routine.
Если отождествление с сообществом отвергнуто, правительство будет незаконным в глазах отвергающих.
If identification with the community is rejected, the government will be illegitimate in the eyes of the rejecters.

 

Похожие Запросы : является незаконным - незаконным путем - потенциально незаконным - является незаконным - стать незаконным - признано незаконным - сделать незаконным - является незаконным - признал незаконным - становится незаконным - объявлять незаконным - считается незаконным - считается незаконным