Перевод "незаменимая" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Джордж... его незаменимая книга. | George... his irreplaceable book. |
И незаменимая роль в урегулировании этих проблем, бесспорно, отводится КР. | There is no doubt that the CD has an irreplaceable role in addressing these issues. |
Этот бармен украл мой путевой журнал, а это незаменимая вещь. | This barkeep has stolen my travel journal, and it's irreplaceable. |
Организации Объединенных Наций отводится незаменимая роль на всех этапах мирного процесса. | The United Nations has an indispensable role to play at every stage of the peace process. |
В итоговом документе признается их незаменимая роль в поддержании мира, миростроительстве, выполнении обязательств по защите и в усилиях по удовлетворению особых потребностей Африки. | In the outcome document their indispensable role was recognized in the fields of peacekeeping, peacebuilding, responsibility to protect and in efforts to meet the special needs of Africa. |
Но Америка остается одна незаменимая нация в мировых делах и до тех пор, как я м президентом, я намерен держать его таким образом. | No, we can't control every event. But America remains the one indispensable nation in world affairs and as long as I'm President, I intend to keep it that way. |
Не открою ничего нового, если скажу, что в данной ситуации от международного сообщества требуется решительный, действенный и скоординированный подход и что Организации Объединенных Наций в нем принадлежит незаменимая центральная роль. | I will not be saying anything new when I assert that a resolute, operational and coordinated approach by the international community is necessary in this situation and that the United Nations central role in it is irreplaceable. |