Перевод "незнакомцев" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Незнакомцев? | Stranger? |
Доброта незнакомцев | The Kindness of Strangers |
Двое незнакомцев. | Two strangers. |
Мери остерегается незнакомцев. | Mary is wary of strangers. |
Извините, я не впускаю незнакомцев. | I'm sorry, I don't let in people I don't know. |
Не принимайте подарки от незнакомцев. | Don't take presents from strangers. |
Они запоминали имена десятков незнакомцев. | They were memorizing the names of dozens and dozens and dozens of strangers. |
Я никогда не принимаю незнакомцев. | You see, I never see strangers in my dressing room. |
Ханна Бренчер любовные письма для незнакомцев | Hannah Brencher Love letters to strangers |
Эта собака обучена лаять на незнакомцев. | This dog is taught to bark at strangers. |
Эта собака приучена лаять на незнакомцев. | That dog is trained to bark at strangers. |
Я не принимаю браслеты от незнакомцев. | I don't accept bracelets from a stranger. |
Зачем приводить в семью двух незнакомцев? | Why expose the family to a couple of snoopers? |
Никаких потаенных секретов, никаких таинственных незнакомцев. | No hidden secrets, no mysterious strangers. |
Она очень дружелюбна и не боится незнакомцев. | She is very friendly and unafraid of strangers. |
Трое незнакомцев вновь собираются на квартире Кристэл. | The stories of the three strangers are revealed. |
У многих собак в привычке гавкать на незнакомцев. | Barking at strangers is a habit common to many dogs. |
Доверяй людям, но не бери конфеты у незнакомцев. | Trust people, but don't take candy from strangers. |
Вы получаете сотни отзывов от восхищенных вами незнакомцев. | You get hundreds of strangers writing excitedly about you. |
Но ты не должна брать подарки у незнакомцев. | But you shouldn't accept gifts from strangers. |
Она может пугаться незнакомцев, если не прошла раннюю социализацию. | If not socialized early, it can be wary of strangers. |
Вместо того чтобы пускать домой незнакомцев, лучше эту синьору. | Better this lady than strangers, right? |
Кто бы вы ни были, я всегда зависела отдоброты незнакомцев. | Whoever you are... I have always depended on the kindness... of strangers. |
А моя мама учила меня ничего не брать у незнакомцев. | My mother taught me never to take anything from strangers. |
Том натренировал свою собаку таким образом, чтобы она лаяла на незнакомцев. | Tom trained his dog to bark at strangers. |
Поэтому мне нужно было найти другой метод, по возможности задействующий незнакомцев. | So I had to find a different method, preferably involving total strangers. |
Но мама говорит, что я не должна получать подарки от незнакомцев. | But my mother says I mustn't accept gifts from strangers. |
Он собрал почтовые адреса тысяч людей как своих пациентов, так и незнакомцев. | He collected the postal addresses of thousands of patients and even strangers. |
Я видела, как люди держатся за руки, зажигают свечи и обнимают незнакомцев. | I saw people people holding hands, lighting candles and hugging strangers. |
С какими же интересными вопросами нам придётся столкнуться в мире без незнакомцев? | What interesting questions lie ahead for us in this world of no strangers? |
Первый день из дому, и она уже берёт конфетки у незнакомцев?! (Смех) | First day away from home, and already she's taking candy from a stranger?' (Laughter) |
Всего четыре года назад пустить незнакомцев в свой дом казалось сумасшедшей идеей. | Even four years ago, letting strangers stay in your home seemed like a crazy idea. |
В 2015 году Дьюи Харборг с большим успехом завершила свой проект 2012 года Видения незнакомцев . | In 2015, Dewey Hagborg was coming off the massive success of her 2012 project, Stranger Visions. |
Мы даём взаймы и берём в долг деньги от незнакомцев на Zopa и Lending Club. | We're lending and borrowing money from strangers on Zopa and Lending Club. |
После смерти Алана только ласки незнакомцев казались мне тем, что могло заполнить моё пустующее сердце. | After the death of Allan... meetings with strangers was all I seemed able to fill my empty heart with. |
Вместо того, чтобы бить незнакомцев по лицам, мы позвоним на мой номер и посмотрим, кто ответит. | I say we call my phone and see who answers. Ooh, catch 'em redhanded. |
Это прекрасно, что пара незнакомцев поженилась, но им нужно узнать друг друга перед тем, как разводиться. | It's perfectly all right for a couple of strangers to get married but they've got to know each other before they get a divorce. |
Он показал мне доброе расположение незнакомцев, поддержку международного сообщества и луч надежды, очень нужный нам, людям Северной Кореи. | And he showed me that the kindness of strangers and the support of the international community are truly the rays of hope we North Korean people need. |
Это прекрасно, что пара незнакомцев поженилась. Но им стоит действительно узнать друг друга прежде, чем... прежде чем разорвать это. | It's all right for strangers to get married but people really should know each other before they get... before they decide to break it up. |
Я просто решил не работать в стендапе, потому что эта штука с получением мгновенного вознаграждения от полной комнаты незнакомцев, я думаю, довольно опасна. | I'm just choosing not to do stand up because that thing of getting instant gratification from a room full of strangers I guess is kind of dangerous. |
Недавнее исследование 15 разнообразных популяций, как сообщил журнал Science, показало, что общества, которые рассматривают анонимных незнакомцев наиболее объективно, это те, у которых развивается рыночная экономика. | A recent study of 15 diverse populations, reported in the journal Science, found that the societies that treat anonymous strangers most fairly are those with market economies. |
Я писала письма такого же рода, которые до этого я получала от мамы, для незнакомцев и распихивала их по всему городу, многие десятки этих писем. | I wrote those same kinds of letters that my mother had written me for strangers, and tucked them all throughout the city, dozens and dozens of them. |
За последние несколько недель мы пережили суровость полуночных наступлений на наш район, постоянного страха того, что может случиться во время нападений незнакомцев на мотоциклах или двух ногах. | In the last few weeks we ve suffered the rigors of the nocturnal crackdown our neighborhood endures, the constant fear of what could happen during attacks by strangers on motorcycles or on foot. |
Глядя через эти очки, вы увидите мир, полный информации географические названия, информация о памятниках, зданиях, а однажды, может быть, даже имена незнакомцев, которых вы встречаете на улице. | It's new technology. You look through them and the world you see is augmented with data names of places, monuments, buildings, maybe one day even the names of the strangers that pass you on the street. |
Несмотря на это, как Global Voices сообщали ранее, немногие пассажиры поддерживают интимные ласки или прикосновения со стороны незнакомцев в транспорте, именуемые в Мексике arrimón consensuado или согласованный фроттеризм. | Although, as Global Voices has previously reported, a small number of passengers have begun to consent to these caresses and other touching by strangers, referred to as arrimón consensuado in Mexico, or consensual frotteurism. |