Перевод "неизвестность платеж" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

неизвестность - перевод : неизвестность платеж - перевод : платеж - перевод : платеж - перевод : платеж - перевод : платеж - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это неизвестность.
It's unknown.
Платеж
Company's bank
Вперёд в неизвестность
Into the great unknown
Прыжок ЕЦБ в Неизвестность
The ECB s Leap into the Unknown
Почему X это неизвестность?
Why is it that X is the unknown?
Право на платеж
Right to payment
Вы ... Вы углубляетесь в неизвестность.
And you feel like... you... you're venturing into the unknown.
Каждую секунду вас ждет неизвестность.
Around the corner of every second, the fascination of the unknown.
Мне не нравится эта неизвестность.
Maybe! I'd like to know where I stand.
Я задержал прошлый платеж.
I'll go over there later.
Самое страшное в жизни это неизвестность.
The scariest thing in life is uncertainty.
Что ж, неизвестность это часть жизни.
Well, the unknown is part of life.
Оттолкнувшись от этого, мы сделали шаг в неизвестность.
From there, we dove in.
a Трехпроцентный дополнительный платеж Соединенных Штатов Америки.
a 3 per cent additional payment by the United States of America.
Иногда надо рвануться вперёд, поменять направление и шагнуть в неизвестность.
Sometimes, we have to stride forward, change direction, and embrace uncertainty.
Любой внесенный платеж должен отражаться в докладе об исполнении.
Any payment made should be reflected in the performance report.
Однако первый платеж до сих пор не был получен.
However, the first payment had not yet been received.
X это неизвестность, потому что в испанском языке нет звука ш .
X is the unknown because you can't say sh in Spanish.
X это неизвестность, потому что в испанском языке нет звука ш .
X is the unknown because you can't say sh in Spanish.
Так вот почему банк хочет вам положить некоторые авансовый платеж.
So that's why the bank wants you to put some down payment.
Эта функция позволяет совершать платеж на кассе магазина при помощи смартфона.
This function will make it possible to complete a transaction at a till using a smartphone.
Вы готовы сделать первый платеж и забрать сокола от меня подальше?
Are you ready to make the first payment and take the falcon off my hands?
Вторая неизвестность заключается в том, чем конкретно отличаются главные партии в этой борьбе.
The second unknown concerns what, exactly, separates the major parties in this contest.
И все же, администрация Буша в очередной раз готовится к прыжку в неизвестность.
Yet, once again, the Bush administration is preparing to leap into the unknown.
с) представляющей собой обязательство произвести платеж за операцию по кредитной карте или
(c) Representing the payment obligation for a credit card transaction or
Клиент, сумма для закрытия сберегательного счета счастливый платеж 3 610 000 вон.
Client, the amount for closing the Happy Installment Savings Account is 3,610,000 won.
В этой ситуации, вот почему банк хочет вам положить Некоторые авансовый платеж.
So in this situation, this is why the bank wants you to put some down payment.
Если должник по счету производит платеж в соответствии с уведомлением, он освобождается от ответственности только в объеме той части или того неделимого интереса, в отношении которых был произведен платеж
If the account debtor pays in accordance with the notification, it is discharged only to the extent of the part or undivided interest paid.
Второй платеж в размере 18 665 евро был произведен 23 марта 2005 года.
The second installment of 18.665 was paid on 23 March 2005.
А потом с помощью чудесных операций с частичным покрытием банки преумножают этот платеж.
Then, this new money created by the Fed is multiplied by a factor of ten by the banks, thanks to the fractional reserve principle.
8. Настоящая статья не затрагивает любых иных оснований, по которым платеж должника лицу, имеющему право на платеж, компетентному судебному или иному органу или в публичный депозитный фонд освобождает должника от ответственности.
8. This article does not affect any other ground on which payment by the debtor to the person entitled to payment, to a competent judicial or other authority, or to a public deposit fund discharges the debtor.
Если я говорил, что бы неподвижным и страдания молодежь прыжок в неизвестность хватаются за соломинку?
If I spoke, would that motionless and suffering youth leap into the obscurity clutch at the straw?
И люди бросили свою работу и ушли в неизвестность, чтобы участвовать в этом потрясающем проекте.
And people left their jobs and they went to obscure locations to go and be part of this amazing mission.
Эти суммы останутся на счетах дебиторской задолженности до тех пор, пока платеж не будет произведен.
These amounts shall remain recorded as accounts payable until payment is effected.
Эти сумы останутся на счетах дебиторской задолженности до тех пор, пока платеж не будет произведен.
These amounts shall remain due until payment is effected.
h) настоящая рекомендация не затрагивает любых иных оснований, по которым платеж должника по счету лицу, имеющему право на платеж, компетентному судебному или иному органу или в публичный депозитный фонд освобождает должника по счету от ответственности.
(h) This recommendation does not affect any other ground on which payment by the account debtor to the person entitled to payment, to a competent judicial or other authority, or to a public deposit fund discharges the account debtor.
(pp)  обеспечительный интерес право в обремененных активах, обеспечивающее платеж или иное исполнение одного или нескольких обязательств.
(pp) Security interest a right in an asset to secure payment or other performance of one or more obligations.
Но право на ошибку должно быть и в искусстве, и в науке, потому что это путь в неизвестность.
But failure has to be an option in art and in exploration, because it's a leap of faith.
На этой неделе Греция пропустила очередной платеж в адрес МВФ, совершенно правильно предпочтя выплату пенсий обслуживанию долга.
This week, Greece defaulted on its payments to the IMF, rightly choosing pensions over debt service.
Турция стоит на пути к драматическому финансовому краху, который способен вытолкнуть страну из ее надежной политической ситуации в неизвестность.
Turkey is on a path to a dramatic financial crash that risks throwing the country out of its precarious political situation and into the unknown.
Вот что определяет качество прожитой нами жизни не богатство или нищета, не слава или неизвестность, не здоровье или мучения.
This is what determines the quality of the life we've lived not whether we've been rich or poor, famous or unknown, healthy or suffering.
Игры ГАЛА Группы являются свободными и для игры не требуется ежегодный ежемесячный платеж доход формируется из микроплатежей системы.
GALA Group's games are free to play so no annual monthly payment is required revenue is generated from a micropayment system.
а) личные или имущественные права, обеспечивающие или подкрепляющие платеж уступленной дебиторской задолженности, передаются цессионарию без дополнительного акта передачи.
(a) Personal or property rights securing or supporting payment of the assigned receivable are transferred to the assignee without a new act of transfer.
а) начисление процентов за поздний платеж или за неплатеж, как было предложено Генеральным секретарем, заслуживает более детального обсуждения
(a) Penalties for late or non payment, as have been mooted by the Secretary General, merit fuller consideration
Вероятно, Русеф будет переизбрана, и не столько из за высокого качества ее предыдущей работы, а потому, что избирателей пугает неизвестность.
Rousseff will probably be re elected, not so much on the strength of her record as because voters fear the unfamiliar.

 

Похожие Запросы : на неизвестность - полная неизвестность - неизвестность эффект - интерес неизвестность - неизвестность фильм - мастер неизвестность - строить неизвестность - романтическая неизвестность - неизвестность роман - неизвестность пункты - в неизвестность - неизвестность продолжается - неизвестность кривая