Перевод "нелепого" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такой обструкционизм лишь создает культуру нелепого единообразия. | Such obscurantism only creates a culture of stultifying uniformity. |
Я никогда не слышал ничего более нелепого. | I never heard anything so ridiculous. |
После 1000 лет Россия пройдет полный круг, вернувшись к Киевской Руси после блуждания по дорогам монгольских орд, империи, коммунизма и нелепого путинизма. | After 1,000 years, Russia will have come full circle, returning to Kievan Rus after wandering on the roads of the Mongol hordes, empire, communism, and farcical Putinism. |
В действительности некоторые активисты уже вернулись на площадь Тахрир и снова участвуют в демонстрациях против такого нелепого, но, тем не менее, возможного альянса. | Indeed, some activists are already back in Tahrir Square demonstrating against such an incongruous yet possible alliance. |
К сожалению, детали нелепого сатирического пресс релиза RiNet, единственной целью которого являлось высмеивание продолжающихся попыток интернет цензуры, необыкновенно близки к тому, что ждет интернет пользователей в Костроме, вплоть до названия проекта. | Unfortunately, the details of RiNet's absurdly satirical press release, the sole purpose of which was to ridicule ongoing internet censorship efforts, are remarkably close to what awaits internet users in Kostroma, down to the name of the project. |
А что, если бы моя соседка знала об адвокате, которая обратилась в нигерийский суд с делом об отмене нелепого закона, требующего от женщин иметь разрешение своих мужей, прежде чем поменять свой паспорт? | What if my roommate knew about the female lawyer who recently went to court in Nigeria to challenge a ridiculous law that required women to get their husband's consent before renewing their passports? |