Перевод "немая" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Mute Dumb Luck Mute Deaf

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я немая.
I'm numb.
Она немая.
Enough!
Я не немая.
I'm not dumb.
C 00FFFF Немая.
The mute. The mute girl.
Она немая. C 00FFFF Немая, но всё слышит. C 00FFFF Дурак.
A mute can't speak because she's deaf.
Она немая с рождения.
She has been dumb since birth.
Стоп немая тишина и
Stop mute and silence
Она ещё и немая, к тому же!
She seems to be mute, too!
Первая немая кинолента по мотивам пьесы вышла в 1915 году.
Later on, we went down into the country and worked at it.
Пусть скорбь твоя слезами изойдёт Немая скорбь на части сердце рвёт.
Give sorrow words the grief that does not speak whispers the o'erfraught heart and bids it break.
Ну и что ты ничего не говоришь и лишь стоишь тут как немая?
Well, why dost thou say nothing, but stand there as if thou wast dumb?
Dracula, Pages From a Virgin's Diary (2002) немая хореографическая интерпретация Королевского Балета Виннипега.
Dracula, Pages From a Virgin's Diary (2002) a silent interpretation of the Royal Winnipeg Ballet's take of Bram Stoker's Dracula.
Ты, сын мой, должен победить и посрамить его! Тогда сама немая отвергнет короля!
You, my son, should win and bring shame on him... so that the dumb one will reject the king.
У Капитана Марвела была небольшая немая камео роль в одном эпизоде мультсериала Superman The Animated Series .
In the animated FOX animated TV series American Dad, one of the main characters, Steve Smith, wears a Shazam!
Мы становимся равнодушными в целях самосохранения. Это наша немая реакция в ответ на путаницу и хаос окружающего нас мира.
We become indifferent out of self preservation, and as a numbed reaction to the complexity and chaos around us.