Перевод "немного размыто" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод :
Bit

размыто - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод :
ключевые слова : While Kind Money Maybe Blur Blurry Blurred Fuzzy Shapes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это было размыто.
It was vague.
Оно было размыто.
It was vague.
Внутри сферы я использую камеру с усилителем яркости, чувствительность которой равна чувствительности адаптировавшегося к темноте глаза, хотя изображение немного размыто.
And inside the sphere with me is an intensified camera that's about as sensitive as a fully dark adapted human eye, albeit a little fuzzy.
Однако при этом определение политической деятельности очень размыто.
Yet the definition of political activities is so blurred.
История насилия против женщин размыто описана в научной литературе.
History The history of violence against women remains vague in scientific literature.
Дальше все размыто, как одно большое черное пятно. 00
It's all one big blur, like one big blackout.
Уважаемый г н Манкофф подтверждает соглашение о бла бла бла размыто за любой рисунок идеи .
From 1980. Dear Mr. Mankoff, confirming the agreement there of blah blah blah blah blur for any idea drawings.
Соотношение полов, характерное для возрастных групп на Арубе, было размыто в результате иммиграции иностранных трудящихся.
Age specific sex ratios in Aruba have been distorted by the immigration of foreign workers.
Немного, немного.
Little.
Еще немного, немного.
Just a bit, just a bit.
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep
немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь,
a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep
немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь,
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep
Немного хлеба, немного вина.
A little bread, a little wine.
Немного раньше, немного позже.
Sooner or later...
Немного... Немного сильнее, Мэг!
Some mo more, Meg.
Тут немного немного чересчур, может быть
So it's a little bit over maybe
немного для мамы немного для меня.
Well, partly i'll do it for mama. Partly i'll do it for me.
Немного...
A bit.
Немного.
And if you solve for v, the mass is 1 kilogram.
Немного.
A little bit.
Немного?
Just a little?
Немного ...
A little bit...
Немного.
Lil' bit.
Немного.
A few pot shots.
Немного.
Ah, not a great deal.
Немного.
Somewhat.
Немного.
Well, a little.
Немного?
A little?
Немного.
What do you know about it?
Немного.
Oh, I get around.
Немного.
A little.
Немного.
I could've summoned you down to the station, but I'm in a hurry, so I came by.
Немного.
Something.
Немного.
A small one.
Немного.
Few.
Немного.
A couple of bucks.
Немного.
A stroke maybe.
Немного.
No, not much. The way you say that...
Немного.
QUITE.
Немного.
A little one.
Немного ...
Slightly...
Немного.
Slightly, yes.
Немного.
You've had quite a day.

 

Похожие Запросы : размыто - менее размыто - размыто изображение - размыто изображение - несколько размыто - остается размыто - различие размыто - немного - немного - немного